Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir comment aborder " (Frans → Nederlands) :

Au sein du Groupe des 10 et du Conseil national du travail, des entretiens exploratoires sont en cours pour voir comment aborder la problématique de l'harmonisation et dans le prolongement de ceux-ci, les secteurs peuvent mener des discussions pour simplifier les structures.

In de schoot van de Groep van 10 en van de Nationale Arbeidsraad zijn verkennende gesprekken bezig over hoe de harmonisatieproblematiek zal worden aangepakt en in het verlengde hiervan kunnen de sectoren besprekingen voeren om de structuren te vereenvoudigen.


Des efforts sont actuellement en cours au niveau européen afin de voir comment nous pourrions aborder cette problématique de façon plus efficace.

Op Europees niveau worden er momenteel inspanningen geleverd om na te gaan hoe we deze problematiek zo doeltreffend mogelijk kunnen aanpakken.


L’orientation qui vient d’être prise c’est d’abord d’en débattre peut-être pour les États membres de la zone euro avant de voir comment étendre, en fonction des dispositions actuelles des traités, ces mécanismes à des États de l’Union européenne qui ne sont pas membres de la zone euro.

Het zojuist goedgekeurde beleid houdt in dat we wellicht eerst voor de lidstaten van de eurozone over deze mechanismen van gedachten wisselen alvorens te kijken hoe we ze, overeenkomstig de huidige bepalingen van de verdragen, kunnen uitbreiden naar lidstaten die niet tot de eurozone behoren.


Je pense, comme le commissaire l’a proposé, que nous devrions d’abord effectuer un travail approfondi afin de voir comment la directive sur le détachement des travailleurs est mise en œuvre dans la pratique et d’évaluer les possibilités de protection contre le dumping social dans le cadre de la législation applicable.

Net zoals de commissaris die het voorgesteld heeft, geloof ik dat we eerst grondig werk moeten verrichten om te zien hoe de detacheringsrichtlijn in de praktijk ten uitvoer wordt gelegd, en binnen het kader van de toepasselijke wetgeving naar mogelijkheden voor waarborgen tegen sociale dumping te zoeken.


A lieu de parler de retard, j'aimerais aborder la nécessité pour les États membres - que j'approuve - de tester le système en profondeur pour voir comment il fonctionne et comment il est possible de l'améliorer, avant de le sortir au grand jour.

Ik zou dus niet willen spreken van een vertraging, maar eerder van een behoefte van de lidstaten – een behoefte die ik deel – om verder te experimenteren met het systeem, om te zien hoe het werkt en hoe het verbeterd kan worden, alvorens het systeem daadwerkelijk in te voeren.


Il suffit de voir comment la Chine ou l'Inde abordent cette question.

We moeten kijken hoe China en India dit probleem benaderen.


Attendons dabord de voir comment les organismes de contrôle de la nouvelle Communauté des 27 collaborent et accomplissent leur travail.

Laten we eerst eens afwachten hoe de toezichtorganen van de zojuist gevormde 27 zich naar elkaar voegen en hun werk doen.


En commission, le groupe MR a exprimé un vote d'abstention et il pourrait le maintenir mais nous allons d'abord voir comment sera évalué l'amendement tendant à supprimer toute atteinte à l'entreprise privée déposé par le groupe N-VA, amendement que nous soutenons.

In de commissie heeft de MR-fractie zich onthouden en dat zou zo kunnen blijven, maar we zullen eerst zien wat er zal gebeuren met het door de N-VA ingediende amendement, dat ertoe strekt elke aantasting van het privaat ondernemerschap uit te sluiten. Wij steunen dat amendement.


Attendons d'abord de voir comment les communautés et les régions, qui sont compétentes, interpréteront ces normes.

Het valt om te beginnen af te wachten hoe de bevoegde gemeenschappen en gewesten die normen zullen interpreteren.


Les citoyens d'abord L'initiative "Les citoyens d'abord", adoptée par la Commission le 31 mai (voir IP(95)544) et qui consiste en une série de campagnes d'information destinées à sensibiliser les citoyens aux droits que leur procure le marché unique et à leur expliquer comment les exercer, sera décrite dans les grandes lignes aux ministres par M. Monti.

Burgers eerst De heer Monti zal de ministers een indruk geven van het initiatief "Burgers eerst", waartoe de Commissie op 31 mei heeft besloten (zie IP(95)544) en die een reeks voorlichtingscampagnes omvat om de burgers op de rechten te wijzen die zij door de interne markt hebben verkregen en om uit te leggen hoe zij van deze rechten gebruik kunnen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment aborder ->

Date index: 2021-03-20
w