Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir comment mettre " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, à la suite de l’adoption récente de la nouvelle directive «tarification routière», la Commission étudiera comment mettre au point une tarification de l’usage des infrastructures plus judicieuse et intelligente, permettant notamment l’internalisation des coûts externes (voir le point 6.3 ci-dessous).

Voorts zal de Commissie onderzoeken hoe infrastructuurheffingen beter en intelligenter kunnen worden ontwikkeld met inbegrip van de internalisering van externe kosten naar aanleiding van de recente goedkeuring van de richtlijn inzake rekeningrijden (zie 6.3 hierna).


La Cour européenne a d'ailleurs toujours précisé qu'il appartenait au législateur national de voir comment mettre en œuvre le caractère équitable du procès.

Het Europees Hof heeft er overigens steeds op gewezen dat het de taak van de nationale wetgever is na te gaan hoe het eerlijk karakter van het proces feitelijk kan worden gewaarborgd.


On ne peut donc pas demander au gouvernement fédéral de créer un cadre légal sur ce point mais bien d'organiser une concertation avec les régions et communautés pour voir comment mettre sur pied une politique des animaux domestiques.

Men kan de federale regering dus niet vragen hierover wetgevend op te treden, maar wel om het overleg met de gewesten en gemeenschappen te organiseren om een beleid inzake huisdieren kan uitstippelen.


En mars 2010, le comité paritaire de la commission devrait remettre son rapport à qui de droit, étant entendu qu'il s'agit de voir comment mettre en place et actionner deux mécanismes: une commission vérité et réconciliation et un tribunal pénal spécial mixte composé de Burundais et de membres de la communauté internationale.

In maart 2010 moet het paritair comité van de commissie verslag uitbrengen aan de bevoegde personen, waarbij het erom gaat twee mechanismen uit te werken : een commissie waarheid en verzoening en een bijzonder gemengd strafhof met Burundezen en leden van de internationale gemeenschap.


3. Au niveau national, dans le cadre de la Conférence interministérielle du Développement durable et des travaux d'élaboration de la Stratégie nationale de Développement durable, vous alliez proposer à vos collègues de voir comment vous pourriez, par exemple, mettre en place une plate-forme nationale transversale "alimentation durable" afin de répondre au mieux à ce défi de réduction des déchets et pertes alimentaires et, à terme, d'accompagner progressivement la transition vers un système ali ...[+++]

3. Op nationaal niveau zou u in het kader van de Interministeriële Conferentie Duurzame Ontwikkeling en van de werkzaamheden rond het uitwerken van de Nationale strategie inzake Duurzame Ontwikkeling aan uw collega's voorstellen om samen te bekijken hoe we bijvoorbeeld een nationaal transversaal platform "duurzame voeding" kunnen oprichten om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan deze uitdaging inzake het beperken van voedselafval en voedselverliezen en om op termijn geleidelijk aan de transitie naar een duurzamer voedselsysteem te begeleiden.


Question n° 6-666 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) L'organisation de consommateurs Test-Achats a lancé une action pour tenter de mettre en place un dialogue avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) afin de voir comment indemniser les navetteurs touchés par les différents jours de grève.

Vraag nr. 6-666 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De consumentenvereniging Test-Aankoop heeft een actie gevoerd om te trachten een dialoog op gang te brengen met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) teneinde te bekijken op welke manier de pendelaars die getroffen werden door de stakingsdagen kunnen worden vergoed.


La première tâche de la Conférence interministérielle serait de voir comment la mettre en oeuvre, car c'est un recul par rapport au titre V de la loi de réorientation économique de 1978.

De Interministeriële Conferentie moet op de eerste plaats nagaan hoe deze wet uitgevoerd kan worden, want het is een stap achteruit ten opzichte van titel V van de wet tot economische heroriëntering van 1978.


La première tâche de la Conférence interministérielle serait de voir comment la mettre en oeuvre, car c'est un recul par rapport au titre V de la loi de réorientation économique de 1978.

De Interministeriële Conferentie moet op de eerste plaats nagaan hoe deze wet uitgevoerd kan worden, want het is een stap achteruit ten opzichte van titel V van de wet tot economische heroriëntering van 1978.


une mise en œuvre améliorée: dans ce volet, les débats auront pour but de voir comment mieux mettre en œuvre la politique de cohésion, notamment au moyen du «Cadre stratégique commun» applicable entre 2014 et 2020 à l’ensemble des Fonds de l’Union ayant une incidence sur les territoires;

Betere resultaten: de debatten zullen worden gericht op de vraag hoe de resultaten van het cohesiebeleid kunnen worden verbeterd via bijvoorbeeld het "gemeenschappelijk strategisch kader" dat alle EU-fondsen met een territoriaal effect tussen 2014 en 2020 bestrijkt.


Il est également important de voir comment nous pourrons mettre en place un agenda commercial commun incluant aussi les aspects sociaux et environnementaux.

Ook is het van belang om te kijken hoe wij gezamenlijk een handelsagenda kunnen ontwikkelen waarin ook sociale en milieuaspecten zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment mettre ->

Date index: 2022-02-28
w