Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir dans une telle stratégie non seulement une obligation légale mais aussi " (Frans → Nederlands) :

3. invite chaque région à voir dans une telle stratégie non seulement une obligation légale mais aussi une occasion à saisir; invite par conséquent toutes les régions et tous les États membres à accélérer l'élaboration de leur stratégie de spécialisation intelligente si celle-ci n'est pas encore achevée, de façon à éviter tout risque de retard dans la réception des financements de l'Union pour les programmes opérationnels pertinents, faute d'une telle stratégie;

3. vraagt elke regio om deze strategie niet alleen als een wettelijke verplichting, maar ook als een bron van mogelijkheden te zien; vraagt daarom alle regio's en lidstaten, voor zover zij dat nog niet gedaan hebben, vaart te zetten achter de uitwerking van hun strategie voor slimme specialisatie, om te voo ...[+++]


Il est dès lors urgent, non seulement de régler légalement l'utilisation d'informateurs comme sources humaines d'informations (voir recommandation nº 2), mais aussi de coordonner la gestion de ces informateurs.

Naast een wettelijke regeling van het gebruik van informanten als menselijke bron van inlichtingen (zie aanbeveling 2) moet er dan ook dringend een coördinatie gebeuren van het beheer van die informanten.


Le prochain gouvernement devra s'atteler prioritairement à cette tâche, non seulement sur le plan technique, mais aussi en ce qui concerne l'obligation légale pour toutes les villes, communes et zones de police de publier ce rapport uniforme sur la sécurité, par exemple, deux mois après la fin de l'exercice.

De regering moet hier prioritair werk van maken, niet alleen van de techniek, maar ook van de wettelijke verplichting voor alle steden en gemeenten en politiezones om bijvoorbeeld twee maanden na afloop van het werkjaar deze éénvormige veiligheidsrapportage bekend te maken.


Il est dès lors urgent, non seulement de régler légalement l'utilisation d'informateurs comme sources humaines d'informations (voir recommandation nº 2), mais aussi de coordonner la gestion de ces informateurs.

Naast een wettelijke regeling van het gebruik van informanten als menselijke bron van inlichtingen (zie aanbeveling 2) moet er dan ook dringend een coördinatie gebeuren van het beheer van die informanten.


Le ministre est-il d'avis que la défédéralisation concerne non seulement des compétences matérielles, mais aussi la mise en oeuvre légale des droits et obligations fondamentaux tels qu'ils sont mentionnés dans les premières dispositions de la Constitution ?

Meent de minister dat de defederalisering niet alleen betrekking heeft op materieelrechtelijke bevoegdheden, maar ook op de wettelijke invulling van fundamentele rechten en verplichtingen zoals die in de eerste bepalingen van de Grondwet zijn opgenomen.


En outre, le Parlement n’est pas une instance judiciaire - là-dessus je donne raison à M. Frattini - mais, les États membres ont une obligation non seulement légale, mais aussi politique et morale de répondre de leurs actes, devant la justice certes, mais aussi devant leurs citoyens.

Bovendien is het Europees Parlement inderdaad geen rechtbank - daar heeft mijnheer Frattini gelijk in -, maar de lidstaten hebben niet alleen een juridische, maar ook een politieke en morele plicht om verantwoording af te leggen, niet eens alleen maar voor de rechter, maar ook tegenover de burger.


27. invite les agences à mettre au point une stratégie globale de communication prenant en compte la nécessité de mettre les résultats de leur travail non seulement à la disposition des institutions, des services compétents des États membres, des spécialistes, des partenaires ou de bénéficiaires spécifiques, mais aussi, sous une forme appropriée, à la disposition du grand public; invite les ...[+++]

27. verzoekt de agentschappen een alomvattende voorlichtingsstrategie te ontwikkelen met het oog op de behoefte de resultaten van hun werkzaamheden, in passende vorm, beschikbaar te maken voor het grote publiek in plaats van deze alleen te presenteren aan de Europese instellingen, bevoegde instanties van de lidstaten, specialisten, partners of specifieke begunstigden; verzoekt de agentschappen om met het oog op het ontwikkelen van een dergelijke strategie hun samenwerking te intensiveren en informatie uit te wisselen over de beste me ...[+++]


24. invite les agences à mettre au point une stratégie globale de communication prenant en compte la nécessité de mettre les résultats de leur travail non seulement à la disposition des institutions, des services compétents des États membres, des spécialistes, des partenaires ou de bénéficiaires spécifiques, mais aussi, sous une forme appropriée, à la disposition du grand public; invite les ...[+++]

24. verzoekt de agentschappen een alomvattende voorlichtingsstrategie te ontwikkelen met het oog op de behoefte de resultaten van hun werkzaamheden, in passende vorm, beschikbaar te maken voor het grote publiek in plaats van deze alleen te presenteren aan de Europese instellingen, bevoegde instanties van de lidstaten, specialisten, partners of specifieke begunstigden; verzoekt de agentschappen om met het oog op het ontwikkelen van een dergelijke strategie hun samenwerking te intensiveren en informatie uit te wisselen over de beste me ...[+++]


26. invite les agences à mettre au point une stratégie globale de communication prenant en compte la nécessité de mettre les résultats de leur travail non seulement à la disposition des institutions, des services compétents des États membres, des spécialistes, des partenaires ou de bénéficiaires spécifiques, mais aussi, sous une forme appropriée, à la disposition du grand public; invite les ...[+++]

26. verzoekt de agentschappen een alomvattende voorlichtingsstrategie te ontwikkelen met het oog op de behoefte de resultaten van hun werkzaamheden, in passende vorm, beschikbaar te maken voor het grote publiek in plaats van deze alleen te presenteren aan de Europese instellingen, bevoegde instanties van de lidstaten, specialisten, partners of specifieke begunstigden; verzoekt de agentschappen om met het oog op het ontwikkelen van een dergelijke strategie hun samenwerking te intensiveren en informatie uit te wisselen over de beste me ...[+++]


Il reprend non seulement les communes qui plongent sous les 25% mais aussi celles qui respectent leurs obligations légales.

In dat cijfer werden niet alleen de gemeenten verrekend die onder de 25% duiken, maar ook de gemeenten die wel aan hun wettelijke verplichting voldoen.


w