Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir des parents impuissants " (Frans → Nederlands) :

Dans ce genre de tribunal, il n'est pas rare de voir des parents qui sont prêts à tenter le tout pour le tout, dès lors qu'il s'agit de leurs enfants.

In zo een rechtbank verschijnen er niet zelden ouders die bereid zijn om tot het uiterste te gaan, omdat hun kinderen de inzet zijn.


Parfois elles les aident financièrement en vendant leurs affaires laissées en Belgique ou en allant voir les parents des jeunes partis en Syrie en leur demandant de l'argent pour financer des hypothétiques frais médicaux ou un retour tant espéré de leurs enfants.

Soms helpen zij hen financieel door hun spullen, die zij in België hebben achtergelaten, te verkopen of door naar de ouders van de jongeren die naar Syrië zijn vertrokken te gaan om geld te vragen om vermeende medische kosten of een terugkeer van hun kinderen, waarop de ouders zo hopen, te financieren.


Au 21e siècle, il est tout simplement inacceptable de voir des parents impuissants tandis que leur bébé meurt faute de soins médicaux de base, de voir des mères obligées de marcher toute la journée dans l'espoir de trouver de la nourriture ou de l'eau potable, des garçons et des filles privés d'enfance parce qu'ils sont forcés de devenir adultes avant l’heure.

Het is simpelweg onaanvaardbaar dat in de eenentwintigste eeuw nog steeds ouders machteloos hun kind moeten zien sterven door gebrek aan elke medische zorg, dat moeders een hele dag moeten lopen op zoek naar voedsel of schoon water, dat jongens en meisjes van hun jeugd worden beroofd doordat zij gedwongen worden voortijdig volwassen te worden.


5. Dans combien de cas le mineur et ses parents ont-ils été convoqués pour se voir rappeler leurs obligations légales et les risques qu'ils encourent?

5. Hoeveel keer werd de minderjarige, samen met de ouders, opgeroepen en werden zij herinnerd aan hun wettelijke verplichtingen, alsook aan de risico's die zij oplopen?


Cette délicate situation rejoint la problématique que l'on peut voir dans les rapports des commissions de suivi des prisons de Belgique où la visite des proches et mise en difficulté par les procédures administratives, les files, etc. 1. Afin d'aider les familles, les bénévoles, et surtout les enfants de détenus, une simplification des modes opératoires des visites des enfants à leurs parents détenus serait-elle sur la table?

Die penibele situatie komt boven op het probleem dat wordt aangesneden in de rapporten van de Commissies van toezicht, waarin er wordt gesteld dat het bezoek aan gedetineerden in Belgische gevangenissen wordt bemoeilijkt door administratieve procedures, wachtrijen, enz. 1. Ligt er een vereenvoudiging van de organisatie van de bezoeken van kinderen aan hun gedetineerde ouders ter tafel om de gezinnen, de vrijwilligers en vooral de kinderen van gedetineerden te helpen?


Ce phénomène présente des similitudes importantes avec l'aliénation parentale, une situation dans laquelle un enfant ne veut plus voir l'un de ses parents, souvent sous l'influence psychique de l'autre parent.

Dit lijkt sterk op ouderverstoting, waarbij een kind één van de ouders - veelal onder psychische beïnvloeding van de andere ouder - niet meer wil zien.


Pour éviter de se voir confisquer leurs gains, les groupes criminels organisés en investissent une part croissante en dehors de leur pays d’origine, souvent dans plusieurs États membres, ou les transfèrent à des tiers (il s’agit alors souvent de parents ou de «prête-noms»).

Om confiscatie te voorkomen, beleggen georganiseerde criminele groepen hun opbrengsten steeds meer buiten het eigen land (vaak in meerdere lidstaten) of dragen zij ze over aan derden (vaak verwanten of 'stromannen').


Un internet plus sûr pour les parents et leurs enfants: c'est l'un des objectifs poursuivis par la Commission dans le cadre de la stratégie numérique pour l'Europe (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200).

Als onderdeel van de Digitale Agenda voor Europa zet de Commissie zich ervoor in ouders en hun kinderen te helpen veilig gebruik te maken van het internet (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


En ce qui concerne les travailleurs salariés, l’Union a récemment adopté une nouvelle directive améliorant le droit au congé parental (IP/09/1854) et le Parlement européen examine actuellement en première lecture la proposition de la Commission de révision de la directive sur le congé de maternité (voir également IP/08/1450).

Wat werknemers betreft, heeft de EU recentelijk een nieuwe richtlijn aangenomen tot verbetering van het recht op ouderschapsverlof (IP/09/1854) en behandelt het Europees Parlement momenteel in eerste lezing het voorstel van de Commissie voor een herziene richtlijn over zwangerschapsverlof (zie ook IP/08/1450).


Invitant les États membres à manifester plus activement leur soutien, M. Flynn s'est déclaré déçu de voir rester au point mort des questions telles que le congé parental et le fardeau de la preuve dans les plaintes pour discrimination sexuelle".

Hij vroeg om meer actieve steun vanuit de Lid-Staten en toonde zich teleurgesteld over het gebrek aan vooruitgang in kwesties zoals ouderschapsverlof en de bewijslast bij beweerde sexuele intimidatie".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir des parents impuissants ->

Date index: 2021-04-04
w