Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir effectivement quelle » (Français → Néerlandais) :

3º En ce qui concerne le comité d'avis, WIDE propose que les commissaires aient des échanges d'idées avec leurs homologues du Parlement européen afin de voir dans quelle mesure la résolution « Égalité des sexes » est effectivement mise en oeuvre dans les différents États membres de l'Union européenne.

3º Wat het adviescomité betreft, stelt WIDE voor dat het adviescomité van gedachten zou wisselen met de leden van het Europees Parlement die met deze materie bezig zijn om te zien in welke mate de resolutie « gender » ook toegepast wordt binnen de verschillende Lid-Staten van de Europese Unie.


M. Chevalier se déclare favorable à l'audition de représentants des associations professionnelles de journalistes, car celles-ci peuvent jouer un rôle auto-régulateur, et il serait intéressant de voir dans quelle mesure elles rappellent effectivement à l'ordre ceux de leurs membres qui dépassent les limites admises.

De heer Chevalier spreekt zich uit ten gunste van een hoorzitting met vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties van journalisten, aangezien zij een zelfregulerende rol kunnen spelen. Het zou interessant zijn te weten in welke mate zij effectief die leden die de overeengekomen grenzen overschrijden, zouden aanpakken.


3º En ce qui concerne le comité d'avis, WIDE propose que les commissaires aient des échanges d'idées avec leurs homologues du Parlement européen afin de voir dans quelle mesure la résolution « Égalité des sexes » est effectivement mise en oeuvre dans les différents États membres de l'Union européenne.

3º Wat het adviescomité betreft, stelt WIDE voor dat het adviescomité van gedachten zou wisselen met de leden van het Europees Parlement die met deze materie bezig zijn om te zien in welke mate de resolutie « gender » ook toegepast wordt binnen de verschillende Lid-Staten van de Europese Unie.


Quelles seront les entreprises concernées par ce nouvel outil, et à quelle échéance espérez-vous voir cet avantage effectivement mis à la disposition des PME?

Welke bedrijven zullen er in aanmerking komen voor die nieuwe tool en wanneer hoopt u dat dat voordeel effectief ter beschikking van de kmo's wordt gesteld?


Si oui, dans quelles proportions celui-ci pourrait-il effectivement se voir rehaussé?

Zo ja, in hoeverre zouden die plafonds effectief kunnen worden verhoogd?


Dans un second temps il s'agira de voir quelles personnes seront effectivement invitées autour de la table.

In tweede instantie zal er moeten worden bekeken welke mensen er daadwerkelijk zullen worden uitgenodigd om rond de tafel te gaan zitten.


Le commissaire pense qu'à l'avenir, le justiciable n'ira pas voir dans les rapports parlementaires quelle était l'intention du ministre mais prendra effectivement le texte de loi pour déterminer si, effectivement, il y a matière à régler un litige d'une façon ou d'une autre.

De commissaris denkt dat in de toekomst de rechtzoekende niet in de parlementaire verslagen zal gaan kijken om te weten wat de intentie van de minister was, maar effectief de wettekst zal nemen om te bepalen of een geschil op de ene of de andere manier beslecht moet worden.


Le commissaire pense qu'à l'avenir, le justiciable n'ira pas voir dans les rapports parlementaires quelle était l'intention du ministre mais prendra effectivement le texte de loi pour déterminer si, effectivement, il y a matière à régler un litige d'une façon ou d'une autre.

De commissaris denkt dat in de toekomst de rechtzoekende niet in de parlementaire verslagen zal gaan kijken om te weten wat de intentie van de minister was, maar effectief de wettekst zal nemen om te bepalen of een geschil op de ene of de andere manier beslecht moet worden.


Mais moi, je veux vraiment vous dire, en tout cas, que je suis tout à fait prêt à lancer l'étude que vous avez souhaitée à juste titre, pour voir effectivement quelle est la fiabilité de ces données biométriques et aussi leur opportunité.

Maar wat mijzelf betreft, wil ik u graag ervan verzekeren dat ik in elk geval volkomen bereid ben het onderzoek op te starten waar u zeer terecht om hebt gevraagd, zodat we echt kunnen zien hoe betrouwbaar deze biometrische gegevens zijn en ook of ze raadzaam zijn.


18. demande à la Commission d'étudier effectivement les cas où les subventions communautaires devraient être remplacées par des prêts et de voir dans quelle mesure et dans quelles conditions elle peut abandonner progressivement ses activités liées aux sites industriels, conformément au principe de subsidiarité;

18. verzoekt de Commissie daadwerkelijk de gevallen te bestuderen waarin de communautaire subsidies moeten worden vervangen door leningen en te onderzoeken in hoeverre en op welke termijn de Commissie haar activiteiten met betrekking tot bedrijventerreinen in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel kan uitfaseren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir effectivement quelle ->

Date index: 2022-01-24
w