Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir formules g 3bis " (Frans → Nederlands) :

Ce sous-amendement doit être lu conjointement avec les amendements nº 8 et 9 déposés par le même membre (voir infra , articles 3bis et 3ter , p. 57).

Dit subamendement moet samen gelezen worden met de amendementen nrs. 8 en 9 die door hetzelfde lid zijn ingediend (zie infra , artikelen 3bis en 3ter , blz. 57).


Ce sous-amendement doit être lu conjointement avec les amendements nº 8 et 9 déposés par le même membre (voir infra , articles 3bis et 3ter , p. 57).

Dit subamendement moet samen gelezen worden met de amendementen nrs. 8 en 9 die door hetzelfde lid zijn ingediend (zie infra , artikelen 3bis en 3ter , blz. 57).


Le bourgmestre peut accessoirement adresser un avis à l'Office des étrangers concernant les ressources de la personne qui a signé l'engagement, mais il n'y est pas tenu [voir l'article 3bis , quatrième alinéa, première phrase (nouvelle) de la loi].

De burgemeester kan bijkomend een advies richten aan de Dienst Vreemdelingenzaken omtrent de inkomsten van de persoon die de verbintenis ondertekend heeft, maar is dat niet verplicht [zie artikel 3bis , vierde lid, eerste zin (nieuw) van de wet].


Enfin, il convient de souligner une nouvelle fois que l'engagement de prise en charge fournit l'une des possibilités de prouver que l'on dispose de moyens de subsistance suffisants [voir l'article 3bis (nouveau), premier alinéa, de la loi : .la preuve des moyens de subsistance suffisants peut être apportée par la production d'une attestation de prise en charge].

Er dient tenslotte nog eens benadrukt te worden dat het gebruik van de verbintenis tot tenlasteneming één van de mogelijkheden is om het bewijs aan te brengen dat men beschikt over voldoende middelen van bestaan [zie artikel 3bis (nieuw), eerste lid, van de wet : .het bewijs van voldoende middelen van bestaan kan geleverd worden door het overleggen van een attest van tenlasteneming].


Le secrétaire général doit en effet rendre compte, au cours du mois de mars, du rapport du groupe à haut niveau, faire part de sa propre vision des choses, voire formuler des propositions de procédure.

De secretaris-generaal moet in de loop van maart verslag uitbrengen over het rapport van het High-level panel, zijn eigen visie meedelen of zelfs voorstellen inzake de procedure formuleren.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde ...[+++]


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin aux mandats ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan de mandaten v ...[+++]


Le notaire n'ayant pas formulé de remarques, chaque partie doit présenter les documents constitutifs de la société anonyme pour approbation à son gouvernement respectif. b) Voir réponse ci-dessus.

Aangezien de notaris geen opmerkingen geformuleerd heeft, moet elke partij de documenten voor de oprichting van de naamloze vennootschap ter goedkeuring voorleggen aan haar respectieve regering. b) Zie antwoord hierboven.


6. Il ressort de l'analyse par pays du Conseil national du Travail que des formules similaires dans les pays qui nous entourent ont été modifiées à plusieurs reprises voire supprimées, et qu'en tout état de cause elles connaissent peu de succès.

6. Uit de landenanalyse van het advies van de Nationale Arbeidsraad blijkt dat dergelijke formules in de buurlanden meermaals werden gewijzigd of zelfs afgeschaft en ze alleszins weinig succes kennen.


2. Il est nécessaire, voire indispensable de formuler et de diffuser un contre-discours en réponse aux nombreuses informations fournies par des terroristes.

2. Het is noodzakelijk, zelfs onontbeerlijk, om, bij wijze van antwoord op de talrijke inlichtingen die verstrekt worden door de terroristen, een tegendiscours te formuleren en te verspreiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir formules g 3bis ->

Date index: 2021-01-30
w