Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir l'article 3bis " (Frans → Nederlands) :

1. Le nouvel intitulé de la proposition de loi, tel qu'introduit par l'amendement nº 1 du gouvernement (proposition de loi modifiant l'article 17 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique), doit être modifié parce que la proposition de loi ne modifie pas uniquement l'article 17 de la loi du 5 août 1991, mais aussi l'article 18 (voir article 3bis du texte adopté, introduit par les amendements nº 3, 16, 22 et 24).

1. Het nieuwe opschrift van het wetsvoorstel, zoals ingevoegd door amendement nr. 1 van de regering (wetsvoorstel tot wijziging van artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging) moet worden gewijzigd omdat het wetsvoorstel niet enkel artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 wijzigt maar ook artikel 18 (zie artikel 3bis van de aangenomen tekst, ingevoegd door de amendementen nrs. 3, 16, 2 ...[+++]


1. Le nouvel intitulé de la proposition de loi, tel qu'introduit par l'amendement nº 1 du gouvernement (proposition de loi modifiant l'article 17 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique), doit être modifié parce que la proposition de loi ne modifie pas uniquement l'article 17 de la loi du 5 août 1991, mais aussi l'article 18 (voir article 3bis du texte adopté, introduit par les amendements nº 3, 16, 22 et 24).

1. Het nieuwe opschrift van het wetsvoorstel, zoals ingevoegd door amendement nr. 1 van de regering (wetsvoorstel tot wijziging van artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging) moet worden gewijzigd omdat het wetsvoorstel niet enkel artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 wijzigt maar ook artikel 18 (zie artikel 3bis van de aangenomen tekst, ingevoegd door de amendementen nrs. 3, 16, 2 ...[+++]


La loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie complétée par la loi du 10 novembre 2005 (voir article 3bis)

De wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie aanvullend door de wet van 10 november 2005 (zie artikel 3bis)


Dans certains cas, il aura versé une somme auprès de la Caisse des dépôts et consignations ou il aura fourni une garantie bancaire [voir article 3bis, dernier alinéa (nouveau), de la loi].

In sommige gevallen zal hij een geldsom gestort hebben in de Deposito- en Consignatiekas of heeft hij een bankgarantie gegeven [zie artikel 3bis , laatste lid, (nieuw) van de wet].


En outre, selon la Cour, la portée de l'interdiction prévue par chacune de ces dispositions est différente: la personne visée à l'article 1 peut se voir interdire d'exercer, au sein d'une société commerciale, les fonctions énumérées par cet article 1 , ainsi que la profession d'agent de change ou d'agent de change correspondant; la personne visée à l'article 3bis, § 2, peut se voir interdire d'exercer, « personnellement ou par interposition de personne, toute activité commerciale ».

Bovendien is volgens het Hof de draagwijdte van het in de ene en de andere bepaling vervatte verbod verschillend : aan de in artikel 1 beoogde persoon kan het verbod worden opgelegd om, binnen een handelsvennootschap, de in dat artikel 1 opgesomde functies uit te oefenen, alsook het beroep van effectenmakelaar of correspondent-effectenmakelaar; aan de in artikel 3bis, § 2, beoogde persoon kan het verbod worden opgelegd om « persoonlijk of door een tusse ...[+++]


En outre, selon la Cour, la portée de l'interdiction prévue par chacune de ces dispositions est différente : la personne visée à l'article 1 peut se voir interdire d'exercer, au sein d'une société commerciale, les fonctions énumérées par cet article 1, ainsi que la profession d'agent de change ou d'agent de change correspondant; la personne visée à l'article 3bis, § 2, peut se voir interdire d'exercer, ' personnellement ou par interposition de personne, toute activité commerciale '.

Bovendien is volgens het Hof de draagwijdte van het in de ene en de andere bepaling vervatte verbod verschillend : aan de in artikel 1 beoogde persoon kan het verbod worden opgelegd om, binnen een handelsvennootschap, de in dat artikel 1 opgesomde functies uit te oefenen, alsook het beroep van effectenmakelaar of correspondent-effectenmakelaar; aan de in artikel 3bis, § 2, beoogde persoon kan het verbod worden opgelegd om ' persoonlijk of door een tusse ...[+++]


En outre, selon la Cour, la portée de l'interdiction prévue par chacune de ces dispositions est différente : la personne visée à l'article 1 peut se voir interdire d'exercer, au sein d'une société commerciale, les fonctions énumérées par cet article 1, ainsi que la profession d'agent de change ou d'agent de change correspondant; la personne visée à l'article 3bis, § 2, peut se voir interdire d'exercer, ' personnellement ou par interposition de personne, toute activité commerciale '.

Bovendien is volgens het Hof de draagwijdte van het in de ene en de andere bepaling vervatte verbod verschillend : aan de in artikel 1 beoogde persoon kan het verbod worden opgelegd om, binnen een handelsvennootschap, de in dat artikel 1 opgesomde functies uit te oefenen, alsook het beroep van effectenmakelaar of correspondent-effectenmakelaar; aan de in artikel 3bis, § 2, beoogde persoon kan het verbod worden opgelegd om ' persoonlijk of door een tusse ...[+++]


Le comité a tenu 12 réunions depuis la révision de la directive. Il a rempli les missions que la directive lui a dévolu. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci, a donné des avis notamment dans le cadre de la procédure prévue par l'article 3bis(2) concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir point 4.2) et a facilité l'échange d'informations entre les États membres et la Commission sur la situation et l'évolution du secteur.

Sinds de wijziging van de richtlijn is het Comité 12 maal in vergadering bijeengeweest en heeft het de door de Commissie aan het Comité krachtens de richtlijn opgedragen taken uitgevoerd. Met name heeft het de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft het adviezen uitgebracht, in het bijzonder in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 4.2) en heeft het bijgedragen aan de uitwisseling van informatie tussen de lidst ...[+++]


Le comité a tenu 12 réunions depuis la révision de la directive. Il a rempli les missions que la directive lui a dévolu. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci, a donné des avis notamment dans le cadre de la procédure prévue par l'article 3bis(2) concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir point 4.2) et a facilité l'échange d'informations entre les États membres et la Commission sur la situation et l'évolution du secteur.

Sinds de wijziging van de richtlijn is het Comité 12 maal in vergadering bijeengeweest en heeft het de door de Commissie aan het Comité krachtens de richtlijn opgedragen taken uitgevoerd. Met name heeft het de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft het adviezen uitgebracht, in het bijzonder in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 4.2) en heeft het bijgedragen aan de uitwisseling van informatie tussen de lidst ...[+++]


Article 1. Dans la colonne « Durée » du point III, 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 11 décembre 1997 autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, inséré par l'arrêté royal du 23 avril 1998, les mots « du : 01.09.1998 jusqu'au : voir art. 3bis » sont remplacés par les mots « du : 1.07.1998 jusqu'au : voir art. 3bis ».

Artikel 1. In de kolom « Duur » van punt III, 8 van de bijlage aan het koninklijk besluit van 11 december 1997 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april 1998, worden de woorden « van : 01.09.1998 tot : zie art. 3bis » vervangen door de woorden « van : 1.07.1998 tot : zie art. 3bis ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir l'article 3bis ->

Date index: 2023-07-11
w