Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir leur portée substantiellement réduite " (Frans → Nederlands) :

alors que l'assiette de cette clause ne correspond, par hypothèse ou généralement, à aucun actif existant dans le patrimoine de l'entreprise en réorganisation judiciaire et que les autres créanciers, qui n'ont pas songé à insérer pareille clause dans leur contrat, peuvent voir leur créance réduite jusqu'à un maximum de 85 % ?

terwijl de grondslag van dat beding per hypothese of in het algemeen niet overeenstemt met enig actief in het vermogen van de onderneming in gerechtelijke reorganisatie, en de andere schuldeisers, die niet eraan hebben gedacht een dergelijk beding in hun overeenkomst in te voegen, een vermindering van hun schuldvordering tot hoogstens 85 pct. kunnen krijgen ?


Il a également été exposé qu'« à l'avenir, il sera impossible pour les travailleurs de voir leurs indemnités réduites, par exemple de moitié. Cela concerne principalement les arriérés de salaires qui auraient [dû] être payés avant l'ouverture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).

Er werd eveneens uiteengezet dat « het voortaan onmogelijk zal zijn dat de uitkeringen van de werknemers met bijvoorbeeld de helft worden verminderd; dat geldt vooral voor de achterstallige lonen die vóór het openen van de procedure hadden moeten worden betaald » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).


Vu leur portéeduite, de tels arrêtés, organisant des commissions simplement consultatives, dont la consultation n'est elle-même pas obligatoire, constituent des actes d'administration intérieure qui ne revêtent pas le caractère de généralité requis pour qu'ils puissent être qualifiés d'arrêtés réglementaires au sens où s'entendent ces termes dans l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (1) Le projet ne doit, dès lors, pas être soumis à l'avis de la section de législation.

Gelet op de beperkte draagwijdte ervan, zijn dergelijke besluiten tot inrichting van louter adviserende commissies waarvan het advies op zijn beurt niet verplicht moet worden ingewonnen, handelingen van intern bestuur die niet de vereiste algemene draagwijdte vertonen die vereist is om te kunnen worden bestempeld als "reglementaire besluiten" in de zin waarin die term wordt gebezigd in artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 (1) Er is derhalve geen grond om het ontwerp om advies voor te leggen aan de af ...[+++]


3. a) et b) Ils contactent probablement l'ensemble des personnes figurant dans le fichier de données (voir point 1, c)): en optant pour la portée la plus large possible, ils augmentent leurs chances de voir quelqu'un procéder au paiement.

3. a) en b) Vermoedelijk contacteren zij alle personen die in het gegevensbestand voorkomen (zie punt 1, c)).


Dans nombre de cas, il s'agit de personnes qui ont réduit, voire complètement cessé leur activité professionnelle, au seul profit de leur connaissance ou membre de famille malade.

Het gaat in vele gevallen om mensen die hun professionele activiteit teruggeschroefd hebben, of zelfs helemaal hebben stopgezet, enkel ten bate van hun zieke kennis of familielid.


Il s'avère maintenant que le caractère permanent d'un comité de cinq membres constitue une source de difficultés en raison de la portée réduite de leur mission générale, si bien qu'il y a lieu de chercher d'autres solutions.

Thans blijkt dat het permanent karakter van een comité van vijf leden tot moeilijkheden leidt gelet op de beperktheid van hun algemene opdracht, zodat andere oplossingen moeten worden gezocht.


53. Si, comme il a été vu plus haut, le droit au respect de la vie familiale, qui présuppose l'existence d'une famille et ne protège pas le simple désir d'en fonder une, peut inclure certaines situations dans lesquelles il n'y a pas de lien génétique entre un enfant et une personne mais bien un lien de nature sociale (115) , il n'empêche, que, toujours en vertu de ce droit, la protection de la vie familiale a pour principale portée, en ce qui concerne les enfants, de consacrer les droits de ces derniers de voir leur filiation étab ...[+++]

53. Ofschoon, zoals hiervóór vastgesteld is, het recht op eerbiediging van het gezinsleven, dat het bestaan van een gezin vooronderstelt en niet de loutere wens om er een te stichten beschermt, kan worden uitgebreid tot sommige situaties waarin er geen genetische band tussen een kind en een persoon bestaat, maar wel een maatschappelijke band (115) , neemt dit niet weg dat krachtens dit recht, de draagwijdte van de bescherming van het gezinsleven, wat de betrokken kinderen betreft, er hoofdzakelijk in bestaat hun recht vast te leggen op een sinds hun geboorte vaststaande afstamming, op het leiden van een normaal gezinsleven en op het opgevoed worden door hun oorsp ...[+++]


Il s'avère maintenant que le caractère permanent d'un comité de cinq membres constitue une source de difficultés en raison de la portée réduite de leur mission générale, si bien qu'il y a lieu de chercher d'autres solutions.

Thans blijkt dat het permanent karakter van een comité van vijf leden tot moeilijkheden leidt gelet op de beperktheid van hun algemene opdracht, zodat andere oplossingen moeten worden gezocht.


Dès lors, le législateur a réduit l'intervention des auditeurs (essentiellement dans les matières strictement contractuelles comme le contrat d'emploi, le contrat de travail dans lesquelles il n'intervient plus que très rarement), voire a exclu, purement et simplement, leur intervention en matière d'accidents du travail, de maladies professionnelles ou, tout récemment, de règlement collecti ...[+++]

De wetgever heeft bijgevolg het optreden van de auditeurs beperkt (hoofdzakelijk wat strikt contractuele materies betreft, zoals arbeidsovereenkomsten, waarvoor zij nog slechts heel zelden optreden), en heeft hun optreden inzake arbeidsongevallen, beroepsziekten, of onlangs nog, de collectieve schuldenregeling, zelfs volledig uitgesloten.


Certains maîtres de stage périphériques font tout ce que le maître de stage académique leur impose, devant la menace à peine voilée de voir leur rôle réduit à celui d'un maître de stage sans assistant, ce qui est un vrai drame dans un hôpital périphérique.

Sommige perifere stagemeesters doen alles wat de academische stagemeester hen opdraagt, onder de nauwelijks verholen bedreiging dat anders hun rol wel eens zou kunnen worden herleid tot die van stagemeester zonder assistenten, wat een waar drama is in een perifeer ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir leur portée substantiellement réduite ->

Date index: 2024-03-04
w