Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir offrir encore " (Frans → Nederlands) :

Les enfants récemment arrivés n’étant parfois pas encore en mesure d’acquérir des aptitudes et compétences suffisantes pour s’intégrer pleinement et activement dans la société, en particulier pendant la phase de transition précédant la reprise d’études ou l’entrée sur le marché du travail, ils devraient recevoir des conseils, un soutien, et se voir offrir des possibilités de poursuivre leur scolarité ou leur formation.

Aangezien pas aangekomen kinderen wellicht nog niet voldoende vaardigheden en competenties hebben kunnen verwerven om volledig en actief in de maatschappij te integreren, met name waar het gaat om doorstroming naar voortgezette studie of de arbeidsmarkt, moeten kinderen in deze overgangsfase begeleiding, ondersteuning en mogelijkheden voor verder onderwijs en opleiding worden aangeboden.


Peuvent-ils encore se voir offrir un nouveau contrat ou entrer en considération pour une prolongation de contrat ?

Kunnen zij nog een nieuw contract aangeboden krijgen of in aanmerking komen voor een contractverlenging ?


Peuvent-ils encore se voir offrir un nouveau contrat ou entrer en considération pour une prolongation de contrat ?

Kunnen zij nog een nieuw contract aangeboden krijgen of in aanmerking komen voor een contractverlenging ?


Ce sont d’ailleurs précisément ces enfants qui requièrent une attention particulière et une activité physique, car les enfants souffrant de problèmes de motricité, par exemple, passent beaucoup de temps dans une position sédentaire et doivent donc se voir offrir encore davantage de possibilités d’exercice physique.

Anderzijds zijn het juist deze kinderen die speciale aandacht en lichaamsbeweging behoeven, Kinderen met bewegingsproblemen, bijvoorbeeld,brengen een groot deel van de dag zittend door en hebben daarom nog meer mogelijkheden voor beweging nodig.


Dans un rapport intermédiaire de juin 2010 (voir IP/10/851), la Commission a noté que le marché n'est pas encore suffisamment efficace, malgré la baisse des tarifs d'itinérance qu'a entraîné la législation, pour offrir aux consommateurs un bon choix et des tarifs attrayants.

In een tussentijds verslag van juni 2010 (zie IP/10/851), heeft de Commissie opgemerkt dat, hoewel de wetgeving tot lagere prijzen voor roaming heeft geleid, de concurrentie op deze markt nog niet sterk genoeg is om de consument de beste keuze en nog betere prijzen te bieden.


Aux fins du présent document, il y a lieu d'entendre par réseaux NGA les réseaux d'accès câblés qui sont, en tout ou en partie, en fibres optiques et qui sont capables d'offrir des services d'accès à haut débit améliorés (notamment grâce à des débits supérieurs) par rapport aux réseaux encore existants (voir également la note de bas de page 60).

In dit document wordt onder NGA-netwerken verstaan vaste toegangsnetwerken die volledig of gedeeltelijk uit optische elementen bestaan en die breedbandtoegangsdiensten kunnen leveren met betere kenmerken (zoals een hogere verwerkingscapaciteit) dan de diensten die via bestaande netwerken met koperen telefoonlijnen worden geleverd (zie ook voetnoot 65).


Cependant, les négociations relatives à l’accord avec le Belarus n’ont même pas encore commencé, car Alexandre Loukachenko ne voit aucun intérêt à offrir aux citoyens bélarussiens la possibilité de voir le niveau de vie dans le monde libre, surtout s’ils le trouvent bien supérieur au leur.

Onderhandelingen over de overeenkomst met Wit-Rusland zijn echter nog niet begonnen, omdat Alexander Loekasjenko er geen belang in stelt Wit-Russische burgers de mogelijkheid te geven kennis te nemen van de levenstaandaard in de vrije wereld, vooral niet als ze er achter komen dat deze veel hoger is dan in Wit-Rusland.


Ce qui est encore plus important, c’est qu’après la mise à l’écart d’une personne, les groupes en question, qui sont retournés à la vie primitive, devraient se voir offrir la possibilité de devenir un peuple du XXIe siècle à part entière.

Nog belangrijker is dat na het oppakken van één persoon naar de oertijd teruggevallen groepen in het binnenland de kans krijgen om zich tot volwaardige 21ste-eeuwse mensen te ontwikkelen.


8. réaffirme sa demande aux États membres de favoriser l'accès d'un nombre accru de personnes à la formation et au perfectionnement professionnel et de garantir la formation tout au long de la vie; insiste une fois encore à cet effet sur la nécessité de fixer des objectifs quantitatifs, d'encourager la formation à l'esprit d'entreprise et d'établir des délais dans lesquels les chômeurs devraient se voir offrir une possibilité de perfectionnement;

8. onderschrijft het verzoek aan de lidstaten ervoor te zorgen dat meer mensen toegang hebben tot opleiding en nascholing en dat permanente educatie wordt gegarandeerd; wijst met het oog hierop nog eens op de noodzaak kwantitatieve doelstellingen, ter bevordering van opleiding in het ondernemerschap, en termijnen vast te leggen waarbinnen werklozen opleidingsmogelijkheden moeten worden aangeboden;


4. L'ouverture proposée de l'ensemble du réseau pour les services nationaux et internationaux de fret ferroviaire ainsi que pour les services internationaux de transport de voyageurs doit être réalisée au 1 janvier 2006 et, pour les services nationaux de transport des passagers, le 1 janvier 2008 au plus tard, afin, d'une part, d'offrir à tous les acteurs dans le domaine ferroviaire une perspective temporelle définie concernant les nouvelles conditions cadres dans le secteur ferroviaire et, d'autre part, d'assurer l'ouverture du marché ferroviaire dans des délais permettant au secteur ferroviaire d'apporter ...[+++]

4. De voorgestelde opening van het gehele net voor internationale en nationale goederen- en internationale reizigersdiensten moet op 1 januari 2006 en voor het binnenlandse reizigersvervoer uiterlijk op 1 januari 2008 een feit zijn: ten eerste om alle betrokkenen bij het spoorwegwezen een definitief tijdsperspectief voor de nieuwe kadervoorwaarden in de spoorwegsector te bieden, en ten tweede om de openstelling van de spoorwegmarkt zo tijdig te realiseren dat de spoorwegsector ook werkelijk tegen 2010 een echte bijdrage kan leveren om te komen tot een eve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir offrir encore ->

Date index: 2022-03-05
w