Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir quelle contribution » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'« en veilleuse » (contacts avec les services de renseignement amis sur la base des sources ouvertes), cette affaire fut suivie depuis la fin janvier, début février 2006 plus étroitement par la Sûreté de l'État parce qu'il apparaissait que le gouvernement restait avec des questions ouvertes et qu'en bon père de famille nous voulions voir quelle contribution nous pouvions apporter, malgré nos compétences limitées en la matière.

Hoewel « en veilleuse » (contacten met buitenlandse bevriende diensten op basis van open bronnen), werd deze zaak vanaf eind januari en vanaf begin februari 2006 op een meer intensieve wijze door de Veiligheid van de Staat opgevolgd omdat bleek dat de regering met open vragen bleef zitten, en wij als goede huisvader wilden kijken wat wij konden aanbrengen, ondanks zeer beperkte bevoegdheden in deze materie.


Cela représente également, dans ce cadre, une belle occasion de coordonner nos points de vue et de voir quelle contribution nous pouvons apporter pour rendre ces discussions aussi réussies et aussi fructueuses que possible.

In dat kader is dit ook een goede gelegenheid om onze standpunten te coördineren en te bekijken hoe we eraan kunnen bijdragen dat deze besprekingen zo succesvol en productief mogelijk zullen zijn.


Cela représente également, dans ce cadre, une belle occasion de coordonner nos points de vue et de voir quelle contribution nous pouvons apporter pour rendre ces discussions aussi réussies et aussi fructueuses que possible.

In dat kader is dit ook een goede gelegenheid om onze standpunten te coördineren en te bekijken hoe we eraan kunnen bijdragen dat deze besprekingen zo succesvol en productief mogelijk zullen zijn.


Ajouts visant à préciser de quelle partie du budget Horizon 2020 est issue la contribution de l'Union européenne - voir la fiche financière.

Aanvullingen om te verduidelijken uit welk onderdeel van de Horizon 2020-begroting de EU-bijdrage afkomstig is – zie financieel memorandum.


Par contre, ce dont nous avons besoin en l’occurrence c’est de lancer un débat et de voir dans quelle mesure l’augmentation notable des richesses générées dans toute l’économie européenne, qui doit être considérée séparément des changements démographiques, pourrait apporter une contribution axée sur la solidarité au modèle social européen.

Wij moeten het veeleer hebben over de vraag in welke mate de buitengewoon gestegen toegevoegde waarde in de Europese economie, die onafhankelijk van de demografische ontwikkeling moet worden gezien, een solidaire bijdrage aan het Europese sociale model kan leveren.


Les deux parties doivent aussi voir dans quelle mesure de nouveaux organes ou mécanismes pourraient apporter une contribution supplémentaire dans les relations UE-Chine.

Tevens moeten beide kanten nagaan of er geen nieuwe instanties of mechanismen nuttig kunnen zijn om de betrekkingen tussen de EU en China verder te bevorderen.


3. a) Quelle contribution personnelle concrète les directeurs régionaux et directeurs des impôts peuvent dès à présent fournir " sur place" pour un traitement rapide du nombre encore élevé de réclamations importantes en attente? b) Pouvez-vous communiquer ces directives administratives actuellement en vigueur à la lumière entre autres des n° 25 et 26 de la circulaire 573 du 17 août 2007 relative au cadre déontologique des agents de la fonction publique administrative fédérale (Moniteur belge n° 247 du 27 août 2007, édition 1, page 44406) et de la Charte pour une administration à l'écoute des usagers du 22 juin 2006 (voir ...[+++]

3. a) Welke concrete persoonlijke bijdrage kunnen en moeten de gewestelijke directeurs en directeurs der belastingen van nu af aan " ter plaatse" leveren ter snelle afhandeling van het nog groot aantal hangende belangrijke bezwaarschriften? b) Kunt u die ter zake thans geldende administratieve richtlijnen meedelen in het licht van zowel onder meer de nrs. 25 en 26 van de omzendbrief nr. 573 van 17 augustus 2007 met betrekking tot het deontologisch kader voor de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt (Belgisch Staats ...[+++]


2. En matière de contributions directes: a) Dans quelle mesure chacun de ces frais et la TVA y afférente sont-ils ou non soumis à la limitation de déductibilité dont il est question à l'article 53, 8°, CIR 1992: - pour les membres du personnel et leur famille (enfants et partenaire); - pour les autres invités et leur partenaire? b) Faut-il considérer les coûts (TVA incluse) relatifs aux invités privés comme un avantage de toute nature ou peuvent-ils simplement être facturés aux chefs d'entreprise ou aux actionnaires et être portés au crédit de leur compte courant pour un montant TVA incluse? c) Dans quelle mesure la TVA, selon qu'elle a ...[+++]

2. Inzake directe belastingen: a) In welke mate wordt elk van deze kosten en de erop betrekking hebbende BTW al dan niet onderworpen aan de aftrekbeperking waarvan sprake in artikel 53, 8°, WIB 1992: - voor het personeel en hun gezinsleden (kinderen en partners); - voor de andere genodigden en hun partners? b) Moeten de kosten (BTW-inclusief) met betrekking tot de privé-genodigden als een voordeel van alle aard worden aangemerkt of mogen ze aan de bedrijfsleiders of aandeelhouders zonder meer worden doorgefactureerd en worden tegenge ...[+++]


Dans ma question écrite n° 3 du 23 janvier 1992 je posais au ministre des Affaires étrangères les ques- tions suivantes concernant les frais liés à la guerre du Golfe : " Quelles ont été les contributions financières de la Belgique aux frais entraînés par la guerre du Golfe, ventilées comme suit : 1. montants déjà acquittés et non encore acquittés; 2. selon la destination de ces montants; 3. selon le mode de paiement des montants déjà acquittés?" Le 10 avril 1992, j'ai reposé les mêmes questions au nouveau ministre des Affaires étrangères (question n° 11, voir bulletin ...[+++]

Met mijn schriftelijke vraag nr. 3 van 23 januari 1992 stelde ik de minister van Buitenlandse Zaken de volgende vragen over de onkosten verbonden aan de Golfoorlog : " Wat waren de Belgische financiële bijdragen in de onkosten teweeggebracht door de Golfoorlog, onderverdeeld : 1. in reeds betaalde en nog niet betaalde bedragen; 2. volgens de bestemming van die bedragen; 3. volgens de wijze van betaling van de reeds betaalde bedragen?" Ik heb op 10 april 1992 opnieuw die vragen gesteld aan de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken ( ...[+++]


Dans ma question n° 3 du 23 janvier 1992 je posais au ministre des Affaires étrangères les questions sui- vantes concernant les frais liés à la guerre du Golfe : " Quelles ont été les contributions financières de la Belgique aux frais entraînés par la guerre du Golfe, ventilées comme suit : 1. montants déjà acquittés et non encore acquittés; 2. selon la destination de ces montants; 3. selon le mode de paiement des montants déjà acquittés?" Le 10 avril 1992, j'ai reposé les mêmes questions au nouveau ministre des Affaires étrangères (question n° 11, voir bulletin ...[+++]

Met mijn vraag nr. 3 van 23 januari 1992 stelde ik de minister van Buitenlandse Zaken de volgende vragen over de onkosten verbonden aan de Golfoor- log : " Wat waren de Belgische financiële bijdragen in de onkosten teweeggebracht door de Golfoorlog, onderverdeeld : 1. in reeds betaalde en nog niet betaalde bedragen; 2. volgens de bestemming van die bedragen; 3. volgens de wijze van betaling van de reeds betaalde bedragen?" Ik heb op 10 april 1992 opnieuw die vragen gesteld aan de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken (vraag nr. 11 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelle contribution ->

Date index: 2021-04-16
w