Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir quelle pourrait » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, même si la lettre (plus que l'esprit) de la charge imposée par Léopold II est mise à mal, on peine à voir quelle pourrait être la sanction d'une telle violation.

Ook al werd de letter (en in mindere mate de geest) van de opdracht die Leopold II heeft gegeven met voeten getreden, het is niet duidelijk wat de sanctie van dergelijke schending kan zijn.


Néanmoins, même si la lettre (plus que l'esprit) de la charge imposée par Léopold II est mise à mal, on peine à voir quelle pourrait être la sanction d'une telle violation.

Ook al werd de letter (en in mindere mate de geest) van de opdracht die Leopold II heeft gegeven met voeten getreden, het is niet duidelijk wat de sanctie van dergelijke schending kan zijn.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


Si oui, dans quelles proportions celui-ci pourrait-il effectivement se voir rehaussé?

Zo ja, in hoeverre zouden die plafonds effectief kunnen worden verhoogd?


En juillet 2015, un appel à projets fut lancé pour tester cette hospitalisation écourtée et voir dans quelles conditions la réduction du séjour pourrait se faire.

In juli 2015 werd een projectoproep uitgeschreven om dit korter ziekenhuisverblijf te testen en na te gaan in welke omstandigheden de beperking van het verblijf kan worden doorgevoerd.


Pour voir (enfin) clair dans ce dossier concernant les pratiques " sociales " suivies par la compagnie Ryanair, Madame la Ministre pourrait-elle faire le point dans ce dossier et dire notamment si, au niveau de l'Inspection sociale -entre autres-, en cas de constats de non-respect de la législation dans les relations de travail, quelles sont les mesures envisagées et/ou déjà prises, le cas échéant à l'encontre de la dite compagnie incriminée ?

Kan de minister, om eindelijk meer duidelijkheid te scheppen in dit dossier over de sociale praktijken van Ryanair, in dit verband een stand van zaken opmaken? Indien onder meer de sociale inspectie zou hebben vastgesteld dat de wetgeving niet wordt nageleefd in de arbeidsrelaties, welke maatregelen worden er dan overwogen of zijn er al genomen tegen voormelde luchtvaartmaatschappij?


1. Le demandeur peut indiquer quelles sont les informations communiquées en vertu de l'article 7 qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle parce que leur divulgation pourrait nuire sensiblement à sa position concurrentielle.

1. De aanvrager kan aangeven welke krachtens artikel 7 ingediende informatie vertrouwelijk dient te worden behandeld aangezien de openbaarmaking van die informatie een aanzienlijke nadelige invloed kan hebben op zijn concurrentiepositie.


1. Le demandeur peut indiquer quelles sont les informations communiquées en vertu de l'article 7 qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle parce que leur divulgation pourrait nuire sensiblement à sa position concurrentielle.

1. De aanvrager kan aangeven welke krachtens artikel 7 ingediende informatie vertrouwelijk dient te worden behandeld aangezien de openbaarmaking van die informatie een aanzienlijke nadelige invloed kan hebben op zijn concurrentiepositie.


On procède en outre à une évaluation périodique de l'ensemble afin de voir si et dans quelles conditions un nouveau programme de coopération pourrait être préparé avec les autorités maliennes.

Er wordt bovendien een periodieke evaluatie uitgevoerd van het geheel om te zien of en in welke omstandigheden een nieuw ontwikkelingsprogramma met de Malinese autoriteiten zou kunnen worden voorbereid.


J'ai donné instruction à mon ministère de réexaminer l'ensemble des accords afin de voir dans quelles mesures on pourrait y insérer de telles clauses.

Ik heb mijn ministerie de opdracht gegeven alle akkoorden opnieuw te bestuderen ten einde na te gaan in hoeverre men daarin zulke clausules zou kunnen opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelle pourrait ->

Date index: 2023-08-18
w