Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir quelle sera » (Français → Néerlandais) :

“Quelle est la lisibilité de ma transmission?” [voir règle SERA.14070, point c)]

„Hoe duidelijk ontvangt u mijn uitzending?” (zie punt SERA.14070, onder c))


Le débat sera identique. Il faudra voir quelle sera l'attitude du président du Conseil européen.

We zullen moeten afwachten wat de houding van de voorzitter van Europese Raad zal zijn.


Il reste à voir quelle sera la répercussion du « Code de bonne conduite », que les compagnies aériennes ont depuis peu la possibilité de signer et d'appliquer à partir du début 2002, et qui comprend l'engagement de ne pas pénaliser les passagers qui auraient des problèmes de santé.

Valt nog af te wachten welke de weerslag zal zijn van de « Gedragscode » die de luchtvaartmaatschappijen sinds kort kunnen ondertekenen en kunnen toepassen vanaf het begin 2002 en die de verbintenis omvat passagiers met gezondheidsproblemen niet te benadelen.


D'autre part, il reste à voir de quelle manière l'approche alternative sera mise en oeuvre en Grèce et en Italie de manière à relever efficacement le défi considérable de réduire la pauvreté dans ces pays.

Aan de andere kant blijft het te bezien hoe de alternatieve aanpak in Griekenland en Italië ten uitvoer zal worden gelegd en of deze op effectieve wijze de grote uitdaging van armoedebestrijding in deze landen aankan.


Cette approche sera d'une part testée pour voir dans quelle mesure elle atteint ses objectifs et d'autre part, le projet devra également proposer une méthodologie claire pouvant être appliquée à d'autres groupes cibles ou à d'autres régions.

Het project dient daarbij enerzijds deze aanpak uit te testen om na te gaan hoe succesvol die is en anderzijds ook in te zetten op het uitwerken van de methodologie zelf opdat het project ook elders of op een andere doelgroep zou toegepast kunnen worden.


Cette approche sera d'une part testée pour voir dans quelle mesure elle atteint ses objectifs et d'autre part le projet devra également proposer une méthodologie claire pouvant être appliquée à d'autres groupes cibles ou à d'autres régions.

Het project dient daarbij enerzijds deze aanpak uit te testen om na te gaan hoe succesvol die is en anderzijds ook in te zetten op het uitwerken van de methodologie zelf opdat het project ook elders of op een andere doelgroep zou toegepast kunnen worden.


Il reste à voir quelle sera la répercussion du « Code de bonne conduite », que les compagnies aériennes ont depuis peu la possibilité de signer et d'appliquer à partir du début 2002, et qui comprend l'engagement de ne pas pénaliser les passagers qui auraient des problèmes de santé.

Valt nog af te wachten welke de weerslag zal zijn van de « Gedragscode » die de luchtvaartmaatschappijen sinds kort kunnen ondertekenen en kunnen toepassen vanaf het begin 2002 en die de verbintenis omvat passagiers met gezondheidsproblemen niet te benadelen.


L'évaluation à mi-parcours des documents stratégiques par pays, qui débutera en 2003, sera l'occasion de voir dans quelle mesure il convient d'accorder une priorité plus grande à des programmes traitant spécifiquement de l'asile.

De tussentijdse herziening van de nationale strategiedocumenten, die in 2003 begint, biedt de mogelijkheid om na te gaan in hoeverre meer prioriteit moet worden toegekend aan specifieke asielprogramma's.


Dans ce cas, il sera intéressant de voir quelle sera la responsabilité d'un service qui se voit imposer une instruction de ne pas informer la commission parlementaire.

In dat geval zal het interessant zijn na te gaan wat de verantwoordelijkheid zal zijn van een dienst die de opdracht krijgt de parlementaire commissie niet in te lichten.


Nous attendrons l'issue de la réunion du Conseil pour voir quelle sera la part réservée à l'encadrement politique et à l'aide humanitaire par rapport à la nécessaire action militaire menée actuellement pour enrayer la progression de ces islamistes qui malmènent les populations locales.

Na afloop van de vergadering van de Raad zullen we zien hoeveel politieke omkadering en humanitaire hulp er zal komen in vergelijking met de noodzakelijk militaire operatie die nu gevoerd wordt om de opmars van de islamitische strijders die de plaatselijke bevolking terroriseren, te stuiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelle sera ->

Date index: 2020-12-10
w