Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vois pas pourquoi la chambre devrait demain » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, je ne vois pas pourquoi cette sélection devrait revenir à donner la parole à chaque groupe.

Wat ik echter niet begrijp is dat het er dan bij de selectie op neerkomt dat voor elke fractie één persoon mag spreken.


Je ne vois pas pourquoi il devrait être supprimé et j’espère vraiment que vous tiendrez compte des raisons parfaitement valables que j’ai avancées pour vous expliquer pourquoi il devrait être approuvé.

Ik zie geen enkele reden om het te verbieden en ik hoop ten zeerste dat u de door mij gegeven absoluut geldige redenen om het toe te laten, op waarde zult schatten.


C’est la raison pour laquelle, et vu que l’amendement proposé ne réintègre pas ces limites indicatives dans la directive, je ne vois pas pourquoi la Commission devrait proposer un autre rapport sur le sujet.

Daarom, en omdat zulke indicatieve niveaus door het voorgestelde amendement niet opnieuw in de richtlijn worden opgenomen, acht ik het niet nodig dat de Commissie een nieuw verslag over dit vraagstuk opstelt.


Pourquoi une entreprise devrait-elle solliciter son adhésion à une chambre de commerce et se voir répondre qu’il y a une liste d’attente de cinq ans?

Waarom moet een bedrijf zich inschrijven bij een lokale kamer van koophandel, waar vervolgens blijkt dat er een wachtlijst van vijf jaar is?


Pourquoi une entreprise devrait-elle solliciter son adhésion à une chambre de commerce et se voir répondre qu’il y a une liste d’attente de cinq ans?

Waarom moet een bedrijf zich inschrijven bij een lokale kamer van koophandel, waar vervolgens blijkt dat er een wachtlijst van vijf jaar is?


Je ne vois pas pourquoi la Chambre devrait demain pouvoir décider du fonctionnement et du financement du Sénat, ni de ce que notre assemblée peut faire ou ne pas faire.

Wat men beoogt, heeft niet veel te maken met respect voor de assemblees, vooral omdat ze rechtstreeks betrokken zijn. Ik zie niet in waarom de Kamer morgen zou moeten kunnen beslissen over de werking en de financiering van de Senaat, noch over wat onze assemblee wel of niet mag doen.


Je ne vois pas pourquoi la police fédérale devrait arrêter de publier des chiffres.

Ik zie niet in waarom de federale politie geen cijfers meer zou bekendmaken.


Compte tenu de toutes ces considérations, je ne vois pas bien pourquoi la Belgique devrait plaider en faveur d'une modification de la législation existante au niveau européen.

Rekening houdend met al die overwegingen zie ik niet goed in waarom België op Europees niveau een wijziging van de bestaande wetgeving zou moeten bepleiten.


Je ne vois vraiment pas pourquoi le Bureau devrait encore discuter du fond.

Ik zie geen enkele reden waarom we in het Bureau nog een inhoudelijke discussie moeten voeren.


Cette proposition n'est finalement pas passée mais je ne vois pas pourquoi on devrait avoir davantage confiance dans la Cour constitutionnelle que dans le Conseil d'État.

Dat voorstel is uiteindelijk niet doorgegaan, maar ik zie niet in waarom men meer vertrouwen zou moeten hebben in het Grondwettelijk Hof dan in de Raad van State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois pas pourquoi la chambre devrait demain ->

Date index: 2022-09-26
w