Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voisinage peuvent aussi " (Frans → Nederlands) :

Les fonds destinés à l'IAP peuvent aussi, au besoin, servir à financer la participation de pays bénéficiaires mentionnés à l'annexe I à des programmes de coopération transnationale et interrégionale au titre de l'objectif «Coopération territoriale européenne» des fonds structurels et aux programmes de coopération transfrontière au titre de l'instrument européen de voisinage.

In voorkomend geval kunnen de IPA-middelen ook worden benut voor de deelname van de in bijlage I vermelde begunstigde landen aan transnationale en interregionale samenwerkingsprogramma's die vallen onder de doelstelling Europese territoriale samenwerking van het Structuurfonds en aan grensoverschrijdende programma's van het Europees nabuurschapsinstrument.


Les fonds destinés à l'IAP peuvent aussi, au besoin, servir à financer la participation de pays bénéficiaires mentionnés à l'annexe I à des programmes de coopération transnationale et interrégionale au titre de l'objectif "Coopération territoriale européenne" des fonds structurels et aux programmes de coopération transfrontière au titre de l'instrument européen de voisinage.

In voorkomend geval kunnen de IPA-middelen ook worden benut voor de deelname van de in bijlage I vermelde begunstigde landen aan transnationale en interregionale samenwerkingsprogramma's die vallen onder de doelstelling Europese territoriale samenwerking van het Structuurfonds en aan grensoverschrijdende programma's van het Europees nabuurschapsinstrument.


F. considérant que les mobilisations massives dans le monde arabe constituent une étape cruciale dans l'histoire moderne des pays du voisinage méridional de l'Europe ainsi que dans l'histoire des relations entre l'Union européenne et lesdits pays et que la mise en œuvre d'une approche différenciée fondée sur le principe d'une aide liée aux résultats et aux progrès enregistrés par les pays partenaires («plus pour plus» et «moins pour moins») doit être évaluée à intervalles réguliers dans des rapports de suivi en fonction de critères précis et mesurables et sur la base de leurs besoins; considérant que l'application incohérente ou la non ...[+++]

F. overwegende dat de massabewegingen in de Arabische wereld een mijlpaal vormen in de moderne geschiedenis van de zuidelijke buurlanden van Europa en in de recente geschiedenis van de betrekkingen tussen deze landen en de EU, en overwegende dat de huidige gedifferentieerde aanpak, die uitgaat van het beginsel dat steun wordt afgestemd op de door de partnerlanden geboekte resultaten en vorderingen („meer voor meer” en „minder voor minder”), geregeld aan de hand van specifieke en berekenbare criteria en op basis van de behoeften van deze landen in voortgangsverslagen moet worden geëvalueerd; overwegende dat de inconsistente of niet-best ...[+++]


F. considérant que les mobilisations massives dans le monde arabe constituent une étape cruciale dans l'histoire moderne des pays du voisinage méridional de l'Europe ainsi que dans l'histoire des relations entre l'Union européenne et lesdits pays et que la mise en œuvre d'une approche différenciée fondée sur le principe d'une aide liée aux résultats et aux progrès enregistrés par les pays partenaires ("plus pour plus" et "moins pour moins") doit être évaluée à intervalles réguliers dans des rapports de suivi en fonction de critères précis et mesurables et sur la base de leurs besoins; considérant que l'application incohérente ou la non- ...[+++]

F. overwegende dat de massabewegingen in de Arabische wereld een mijlpaal vormen in de moderne geschiedenis van de zuidelijke buurlanden van Europa en in de recente geschiedenis van de betrekkingen tussen deze landen en de EU, en overwegende dat de huidige gedifferentieerde aanpak, die uitgaat van het beginsel dat steun wordt afgestemd op de door de partnerlanden geboekte resultaten en vorderingen ("meer voor meer" en "minder voor minder"), geregeld aan de hand van specifieke en berekenbare criteria en op basis van de behoeften van deze landen in voortgangsverslagen moet worden geëvalueerd; overwegende dat de inconsistente of niet-besta ...[+++]


Certains pays partenaires entendent progresser aussi loin qu’ils le peuvent en direction de l’Union européenne – y compris en allant jusqu’à l’adhésion – tandis que d’autres préfèrent profiter des autres avantages de la politique de voisinage.

Sommige partnerlanden willen zo ver mogelijk richting de Europese Unie gaan, zelfs tot toetreding aan toe, maar andere landen geven er de voorkeur aan om andere voordelen van het nabuurschapsbeleid optimaal te benutten.


Les organisations des pays de la Politique Européenne de Voisinage peuvent aussi participer, le cas échéant.

Organisaties die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen kunnen eventueel ook deelnemen;


Les organisations des pays de la Politique Européenne de Voisinage peuvent aussi participer, le cas échéant.

Organisaties die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen kunnen eventueel ook deelnemen.


En présentant cette communication, les trois commissaires concernés, à savoir M. Franco Frattini, vice-président et membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, et M. Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, ont souligné que «les migrations peuvent, à condition d'être bien gérées, être bénéfiques ...[+++]

De drie bij de Mededeling betrokken leden van de Commissie, Vice-voorzitter Franco Frattini, verantwoordelijk voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid, Benita Ferrero-Waldner, belast met Buitenlandse betrekkingen en het Europees Nabuurschapsbeleid en Louis Michel, verantwoordelijk voor Ontwikkeling en Humanitaire steun benadrukten dat "Migratie, mits goed begeleid, nuttig kan zijn voor zowel de EU als de landen van oorsprong.


12. SE FÉLICITE que la Commission s'attache à ce que les pays partenaires soient parties prenantes du programme d'harmonisation, y compris pour ce qui est de la coopération avec d'autres bailleurs de fonds, et qu'elle s'efforce d'améliorer encore l'efficacité de l'aide communautaire en en renforçant la cohérence et la complémentarité, et en améliorant la coordination, l'harmonisation et l'alignement des bailleurs de fonds pour appuyer des initiatives d'harmonisation prises en charge par les pays partenaires. À cet égard, le Conseil RAPPELLE que les États membres et la Commission peuvent, lorsqu'ils l'estiment faisable et approprié au niv ...[+++]

12. IS INGENOMEN MET de nadruk die de Commissie legt op de eigen inbreng van de partnerlanden in de harmonisatieagenda die ook samenwerking met andere donoren omvat, alsmede met haar niet aflatende inspanningen om de doeltreffendheid van haar bijstand te helpen verbeteren via meer coherentie, complementariteit, donorcoördinatie, harmonisatie en aanpassing ter ondersteuning van door partnerlanden gestuurde harmonisatie-initiatieven; HERINNERT er in dit verband AAN dat de lidstaten en de Commissie, wanneer dit op nationaal niveau haalbaar en dienstig wordt geacht, een flexibel scenario kunnen uitwerken als instrument waarin de stappen worden aangegeven die de lidstaten en de Commissie zullen ondernemen om bij te dragen aan de verwezenlijking ...[+++]


Elles peuvent aussi favoriser ou décourager le dialogue et la cohabitation harmonieuse des cultures qui est notamment un des objectifs importants du " Processus de Barcelone" et de la politique européenne de voisinage.

Ze kunnen de dialoog tussen en het harmonieus samenleven van verschillende culturen, een van de grote doelstellingen van het zogenaamde proces van Barcelona en het Europese nabuurschapsbeleid, in de hand werken of net tegenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage peuvent aussi ->

Date index: 2023-12-12
w