Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voisins déplorant néanmoins " (Frans → Nederlands) :

4. déplore, néanmoins, que les contributions du FEDER inscrites en 2014 aux programmes transfrontaliers relatifs à l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) et à l'instrument de voisinage (IEV), ne soient transférées qu'à l'exercice 2017; estime que ces programmes, quoique limités dans leurs montants financiers, sont d'une grande importance tant pour les États membres que pour les pays candidats ou voisins qu'ils concernent; insiste sur les possibles difficultés et retards que ce transfert peut provoquer à l'échelon opérationnel, malgré les engagements p ...[+++]

4. betreurt dat de bijdragen van 2014 van het EFRO aan de grensoverschrijdende programma's uit hoofde van het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) en het Europees nabuurschapsinstrument (ENI) worden overgedragen naar 2017; is van mening dat deze programma's weliswaar een bescheiden financiële omvang hebben, maar niettemin van groot belang zijn voor zowel de lidstaten als de betrokken kandidaat-landen dan wel buurlanden; benadrukt dat deze overdracht problemen en vertragingen kan veroorzaken op operationeel niveau, ondanks de vastleggingen die zijn voorzien voor 2015 en 2016; benadrukt dat de continuïteit van het door deze twee in ...[+++]


42. soutient les principes d'inclusion, de différenciation et de conditionnalité qui sont à la base de la politique européenne de voisinage; remarque néanmoins que tous les trois doivent inspirer cette politique avec le même degré d'importance; déplore à ce sujet que la conditionnalité soit de plus en plus souvent mise sous le boisseau quand il s'agit de traiter avec les pays voisins;

42. gaat akkoord met de beginselen van inclusiviteit, differentiëring en voorwaardelijkheid die de grondslag vormen van het Europese nabuurschapsbeleid; wijst er niettemin op dat aan al deze beginselen hetzelfde belang moet worden toegekend; betreurt in dit verband dat het beginsel van voorwaardelijkheid in de betrekkingen met ENB-landen almaar meer opzij wordt geschoven;


38. déplore que, par manque d'évaluation, il soit impossible de juger l'efficacité des mesures ciblées; reconnaît néanmoins le vif souci humanitaire de l'Union, qui l'a conduite à abandonner les sanctions d'une portée économique générale, comme celles qu'elle avait appliquées dans le passé à l'Irak, et à imposer des sanctions "intelligentes", plus ciblées, conçues pour avoir un impact maximal sur ceux dont elles sont censées influencer le comportement, tout en limitant autant que possible les effets négatifs sur le plan humanitaire ou les conséquences po ...[+++]

38. betreurt dat het door het ontbreken van een evaluatie niet mogelijk is de doeltreffendheid van de gerichte maatregelen te beoordelen; erkent echter de grote humanitaire betrokkenheid van de EU, die ertoe heeft geleid dat sancties met een algemene economische toepassing zijn opgeheven, zoals in het verleden is gebeurd in het geval van Irak, en die heeft geleid tot het opleggen van meer gerichte, "slimme" sancties, die zijn opgesteld om een maximaal effect te sorteren op het gedrag van degenen op wie de sancties zijn gericht terwijl de nadelige humanitaire effecten of gevolgen voor mensen of buurlanden op wie de sancties niet zijn gericht, worden geminimaliseerd;


C. considérant que ce sommet a constitué une occasion majeure pour engager un dialogue plus fructueux et instaurer une meilleure compréhension entre deux continents voisins; déplorant néanmoins que ni le Parlement européen, ni l'Assemblée paritaire ACP-UE, ni les délégations interparlementaires pertinentes pour le Bassin méditerranéen n'aient été invités à participer activement au sommet,

C. overwegende dat deze topbijeenkomst een belangrijke gelegenheid was om een succesvollere dialoog en beter begrip tussen de twee buurcontinenten tot stand te brengen; betreurend echter dat noch het Europees Parlement, noch de Paritaire Vergadering ACS-EU, noch de relevante interparlementaire delegaties voor het Middellandse-Zeegebied uitgenodigd waren om actief aan deze topbijeenkomst deel te nemen,


B. considérant que ce sommet a constitué une occasion majeure pour engager un dialogue plus fructueux et instaurer une meilleure compréhension entre deux continents voisins; déplorant néanmoins que ni le Parlement européen, ni l'Assemblée paritaire ACP-UE, ni les délégations interparlementaires pertinentes pour le Bassin méditerranéen n'aient été invités à participer activement au sommet,

B. overwegende dat deze topbijeenkomst een belangrijke gelegenheid was om een succesvollere dialoog en beter begrip tussen de twee buurcontinenten tot stand te brengen; betreurend echter dat noch het Europees Parlement, noch de Paritaire Vergadering ACS-EU, noch de relevante interparlementaire delegaties voor het Middellandse-Zeegebied uitgenodigd waren om actief aan deze topbijeenkomst deel te nemen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins déplorant néanmoins ->

Date index: 2023-05-03
w