Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voix car nous » (Français → Néerlandais) :

Il est en effet temps, en matière énergétique, que l’Europe parle d’une seule voix car nous devons faire face à de lourdes menaces sur la sécurité des approvisionnements, le transit et les investissements.

Il est en effet temps, en matière énergétique, que l'Europe parle d'une seule voix car nous devons faire face à de lourdes menaces sur la sécurité des approvisionnements, le transit et les investissements.


Nous devons parler d’une seule voix, car c’est la seule manière de pouvoir relever les défis qui se posent à nous.

We moeten met één stem spreken, alleen dan zullen we ons kunnen kwijten van de moeilijke taken die ons te wachten staan.


Vous devez convaincre la Commission de veiller à ce que nous parlions d’une seule voix. Ainsi, lorsque nous nous rendrons à Mexico, M. Obama ne pourra pas arriver en disant «je vais rencontrer les Chinois et j’en parlerai ensuite aux Européens», car telle est l’origine de la frustration vécue par l’Union européenne.

Ook moeten we de Commissie ertoe bewegen met één stem te spreken, opdat president Obama in Mexico niet opnieuw zal zeggen “Ik ga nu met de Chinezen overleggen en vertel de Europeanen later wel wat we hebben besproken”. Dat is wat in de Europese Unie voor zoveel frustratie heeft gezorgd.


Cela nous place face à une tâche difficile, car nous ne pouvons pas trahir cette confiance et nous devons donner à la voix du peuple plus d’influence dans le processus décisionnel européen.

Dat is dus een zware opdracht voor ons allemaal, want dat betekent dat wij dat vertrouwen niet mogen beschamen en dat we dus de stem van de burger luider moeten laten klinken in de Europese besluitvorming.


À entendre la voix officielle du Parlement européen ces quelques derniers mois, il m’apparaît clairement que nous faisons deux poids, deux mesures, car lorsqu’il s’agit de valeurs que nous-mêmes considérons comme universelles, nous adoptons subitement une approche très sélective du cas de Cuba.

Als ik de officiële stem van het Europees Parlement in de afgelopen maanden hoor, is het duidelijk dat er met twee maten en gewichten wordt gemeten, want wanneer het gaat om waarden die wij zelf universeel achten, gaan wij daarmee in het geval van Cuba plotseling heel selectief om.


- Je souhaite m'exprimer car, dans ce débat, nous entendons surtout des voix flamandes.

- Ik heb het woord gevraagd omdat we in dit debat vooral de Vlaamse stemmen horen.




D'autres ont cherché : d’une seule voix car nous     d’une seule voix     nous     voix     cela nous     entendre la voix     clairement que nous     surtout des voix     voix car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix car nous ->

Date index: 2020-12-12
w