Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voix de plus en plus nombreuses laissent entendre » (Français → Néerlandais) :

Des voix de plus en plus nombreuses laissent entendre que certaines de ces activités pourraient être cautionnées par les États[33].

Er zijn steeds meer aanwijzingen dat sommige van deze activiteiten worden gesponsord door de staat.[33]


Il incombe au Parlement, en tant que représentant unique de 400 millions de citoyens européens, de faire en sorte qu'aucun obstacle ne vienne empêcher ces voix de plus en plus nombreuses de se faire entendre.

Als de enige rechtstreekse vertegenwoordiger van 400 miljoen Europese burgers, draagt het Europees Parlement de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat deze uitbreiding zich ongehinderd kan blijven voortzetten.


De nombreuses voix se font entendre pour réclamer une réforme en profondeur des IFI : parmi les mesures les plus fréquemment citées figure le fait de rattâcher le système de Bretton Wood à l'ensemble de la structure des Nations unies, par un traité qui relierait les diverses structures de droit international y compris l'OMC.

Er gaan talrijke stemmen op om een diepgaande hervorming van de IFI's te eisen : één van de meest gehoorde maatregelen is het systeem van Bretton Woods te koppelen aan het geheel van de structuur van de Verenigde Naties, door een verdrag dat de verscheidene structuren van het internationaal recht, inclusief de Wereldhandelsorganisatie, moet samenbrengen.


Dans le cadre du suivi de la conférence, certains ont prolongé leurs actions de concertation permanente et de nombreuses associations se structurent pour faire entendre leur voix et interpeller les pouvoirs publics, c'est le cas au Sénégal, au Burkina Faso, plus récemment au Congo.

Voor het opvolgen van de resultaten van de conferentie hebben een aantal van die comités hun overleg voortgezet en zijn er tal van verenigingen die hun stem willen laten horen en zich tot de overheid richten. Dat is het geval in Senegal, in Burkina Faso en recentelijk in Kongo.


De nombreuses voix se font entendre pour réclamer une réforme en profondeur des IFI : parmi les mesures les plus fréquemment citées figure le fait de rattâcher le système de Bretton Wood à l'ensemble de la structure des Nations unies, par un traité qui relierait les diverses structures de droit international y compris l'OMC.

Er gaan talrijke stemmen op om een diepgaande hervorming van de IFI's te eisen : één van de meest gehoorde maatregelen is het systeem van Bretton Woods te koppelen aan het geheel van de structuur van de Verenigde Naties, door een verdrag dat de verscheidene structuren van het internationaal recht, inclusief de Wereldhandelsorganisatie, moet samenbrengen.


Dans le cadre du suivi de la conférence, certains ont prolongé leurs actions de concertation permanente et de nombreuses associations se structurent pour faire entendre leur voix et interpeller les pouvoirs publics, c'est le cas au Sénégal, au Burkina Faso, plus récemment au Congo.

Voor het opvolgen van de resultaten van de conferentie hebben een aantal van die comités hun overleg voortgezet en zijn er tal van verenigingen die hun stem willen laten horen en zich tot de overheid richten. Dat is het geval in Senegal, in Burkina Faso en recentelijk in Kongo.


Peu de temps avant que la base des trois autres libertés n’entre en vigueur, des voix plus nombreuses que jamais se faisaient entendre avec force sur le dumping fiscal, la concurrence fiscale déloyale, et évoquaient la nécessité d’une harmonisation fiscale, même si la Convention européenne a récemment rejeté cette idée.

Kort voor het moment waarop de basis voor de overige drie vrijheden van kracht zou worden, klonken er nog luidere stemmen over belastingdumping en oneerlijke belastingconcurrentie en werd gesproken over de noodzaak van belastingharmonisatie, ook al heeft de Europese Conventie dit idee onlangs verworpen.


(7 ter) Depuis l'adoption, le 11 juin 1986, de la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission contre le racisme et la xénophobie , des voix de plus en plus nombreuses se font entendre, dans l'UE, en faveur d'une législation sur les origines raciales et ethniques et, depuis 1995, le Parlement européen a demandé à plusieurs reprises une directive spécifique antidiscrimination.

7 ter. Sinds de aanneming op 11 juni 1986 van de Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tegen racisme en vreemdelingenhaat , is er op EU-niveau meer behoefte ontstaan aan wetgeving op grond van raciale en etnische afstamming en sinds 1995 heeft het Europees Parlement herhaaldelijk verzocht om een specifieke anti-discriminatierichtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix de plus en plus nombreuses laissent entendre ->

Date index: 2022-10-09
w