Art. 2. Dans l'article 19ter
, § 4, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005 et modifié par l'arrêté royal du 2 février 2006, les mots « Lorsque le recours est introduit contre une évaluation intermédiaire avec mention " insuffisant" , la décision favorable au requérant est le retrait de ladite mention». sont insérés entre les mots « En
cas de partage des voix, la décision est considérée comme favorable au requérant». et les mots « Lorsque le recours est introduit co
ntre une évaluation ...[+++]finale avec mention " insuffisant" , ».
Art. 2. In artikel 19ter, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april 2005 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 februari 2006, worden de woorden « Indien het beroep is ingesteld tegen een tussentijdse evaluatie met vermelding " onvoldoende" , dan bestaat de beslissing in het voordeel van de verzoeker uit de intrekking van deze vermelding». ingevoegd tussen de woorden « Bij staking van stemmen valt de beslissing in het voordeel van de verzoeker». en de woorden " Indien het beroep ingesteld is tegen een eindevaluatie met vermelding " onvoldoende" , ».