Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volontaire commis contre " (Frans → Nederlands) :

4. déplore l'utilisation de balles réelles contre les manifestants, ce qui s'est traduit par des meurtres, par le recours disproportionné à la force et par des allégations d'homicides volontaires commis par les forces de sécurité sur la personne des manifestants; invite instamment le gouvernement soudanais à mettre immédiatement à un terme à la répression et à l'impunité dont jouissent les agents du NISS; demande l'abolition de la loi implacable de 2010 sur la sécurité nationale;

4. betreurt dat er met scherp is geschoten op demonstranten, hetgeen heeft geleid tot onwettig doden, onevenredig gebruik van geweld en beschuldigingen van opzettelijk doden van demonstranten door veiligheidsdiensten; roept de Sudanese regering op onmiddellijk een einde te maken aan het gewelddadige optreden en aan de straffeloosheid die NISS-leden genieten; verlangt dat de draconische nationale veiligheidswet van 2010 buiten werking wordt gesteld;


4. déplore l'utilisation de balles réelles contre les manifestants, ce qui s'est traduit par des meurtres, par le recours disproportionné à la force et par des allégations d'homicides volontaires commis par les forces de sécurité sur la personne des manifestants; invite instamment le gouvernement soudanais à mettre immédiatement à un terme à la répression et à l'impunité dont jouissent les agents du NISS; demande l'abolition de la loi implacable de 2010 sur la sécurité nationale;

4. betreurt dat er met scherp is geschoten op demonstranten, hetgeen heeft geleid tot onwettig doden, onevenredig gebruik van geweld en beschuldigingen van opzettelijk doden van demonstranten door veiligheidsdiensten; roept de Sudanese regering op onmiddellijk een einde te maken aan het gewelddadige optreden en aan de straffeloosheid die NISS-leden genieten; verlangt dat de draconische nationale veiligheidswet van 2010 buiten werking wordt gesteld;


Les délits commis contre des musulmans vont de l'attaque d'étudiantes portant le foulard à des incendies volontaires et des actes de vandalisme dans des mosquées en passant par des menaces proférées contre des responsables d'entreprises musulmans.

De misdrijven tegen moslims gaan van het aanvallen van studentes met een hoofddoek tot brandstichting en vandalisme in moskeeën tot het bedreigen van zaakvoerders van islamitische bedrijven.


19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestan ...[+++]

19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zijn in het conflict in Oost-Oekraïne, voornamelijk door gewapende separatisten en in sommige gevallen ...[+++]


Cet article permet d'introduire dans le Code pénal la notion de crime et délit commis contre un conjoint comme une circonstance aggravante des infractions commises aux articles 398 à 405, portant sur l'homicide volontaire non qualifié de meurtre et des lésions corporelles volontaires.

Met dit artikel wordt in het Strafwetboek het plegen van een misdaad en wanbedrijf op een echtgenoot ingevoerd als een verzwarende omstandigheid van de in de artikelen 398 tot 405 bedoelde misdrijven, namelijk het opzettelijk doden, niet doodslag genoemd, en het opzettelijk toebrengen van lichamelijk letsel.


Cet article permet d'introduire dans le Code pénal la notion de crime et délit commis contre un conjoint comme une circonstance aggravante des infractions commises aux articles 398 à 405, portant sur l'homicide volontaire non qualifié de meurtre et des lésions corporelles volontaires.

Met dit artikel wordt in het Strafwetboek het plegen van een misdaad en wanbedrijf op een echtgenoot ingevoerd als een verzwarende omstandigheid van de in de artikelen 398 tot 405 bedoelde misdrijven, namelijk het opzettelijk doden, niet doodslag genoemd, en het opzettelijk toebrengen van lichamelijk letsel.


« A. Le 1º est remplacé par la disposition suivante: « 1º Celui qui a commis ou tenté de commettre une infraction volontaire contre le défunt, ayant entraîné la mort de celui-ci».

« A. Het 1º wordt vervangen als volgt : « 1º Hij die een opzettelijk misdrijf tegen de overledene heeft gepleegd, met diens dood tot gevolg, of gepoogd heeft te plegen».


« Art. 78 bis. ­ Les faits visés à l'article 72, alinéa 2, ainsi que l'homicide volontaire qui dépassent les limites de la nécessité actuelle sont excusables s'ils sont commis à la suite d'une vive émotion, causée par la découverte d'un crime ou délit flagrant contre des propriétés».

« Art. 78 bis. ­ De feiten, bedoeld in artikel 72, tweede lid, alsook de vrijwillige doodslag, zijn verschoonbaar indien zij gepleegd worden met overschrijding van de grenzen van de ogenblikkelijke noodzakelijkheid ingevolge een hevige gemoedstoestand, veroorzaakt door de ontdekking op heterdaad van de misdaad of het wanbedrijf tegen eigendommen».


A. considérant que les manifestations ont débuté en novembre 2013, après l'adoption par la chambre basse du parlement thaïlandais d'un projet de loi d'amnistie présenté par le parti Pheu Thai, au pouvoir, applicable à divers délits commis depuis 2004 par des responsables politiques et des fonctionnaires, dont l'ancien premier ministre Thaksin Shinawatra, frère de Yingluck Shinawatra, actuelle première ministre; que l'ancien premier ministre est en exil volontaire depuis 2008 pour échapper à une peine de deux ans d'emprisonnement ...[+++]

A. overwegende dat in november 2013 in Thailand demonstraties uitbraken nadat het lagerhuis van het parlement van het land had ingestemd met een door de regeringspartij Pheu Thai (PTP) ingediende wet die amnestie toekende voor verschillende misdaden die sinds 2004 door politieke leiders en regeringsfunctionarissen, waaronder de voormalige premier Thaksin Shinawatra, de broer van de huidige premier Yingluck Shinawatra, zijn begaan; overwegende dat de voormalige premier zich sinds 2008 in zelfverkozen ballingschap bevindt om te voorkomen dat hij de aan hem - na een veroordeling in verband met aan corruptie gerelateerde praktijken - opgel ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, peu avant la pause estivale, la Cour suprême d’Indonésie a finalement acquitté tous les officiers militaires accusés d’homicide volontaire commis contre des civils dans l’ancienne colonie portugaise du Timor-Oriental dans la période précédant l’indépendance, lorsqu’il y eut des tentatives d’avortement du processus d’indépendance mené par l’ONU.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vlak voor het zomerreces heeft het Hooggerechtshof van Indonesië uiteindelijk alle officiëren vrijgesproken die waren aangeklaagd voor het buitengerechtelijk doden van burgers in de voormalige Portugese kolonie Oost-Timor. Deze moorden vonden plaats in de aanloop naar de onafhankelijkheid van Oost-Timor, toen geprobeerd werd het door de VN geleide onafhankelijkheidsproces te saboteren.


w