Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volonté de jouer un rôle très constructif » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'accord nucléaire doit permettre à l'Iran de sortir de son isolement international et jouer un rôle plus constructif dans les différents dossiers qui touchent la région.

Daarnaast moet het nucleaire akkoord Iran ook uit zijn internationale isolement halen en moet Iran hierdoor in staat zijn een constructievere rol te spelen in de verschillende dossiers die de regio teisteren.


Je puis affirmer, sans exagérer, que le Traité d'Amsterdam permet à la communauté de jouer un rôle très actif dans la promotion de l'égalité des chances, à condition, bien sûr, que l'on ait la volonté politique d'utiliser les instruments disponibles et que le Parlement européen continue à jouer un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Ik mag, zonder overdrijven, stellen dat het Verdrag van Amsterdam de gemeenschap de mogelijkheid geeft een zeer actieve rol te vervullen in de bevordering van de gelijkheid van kansen op voorwaarde dat, natuurlijk, de politieke wil bestaat om deze instrumenten te gebruiken en dat het Europees Parlement een actieve rol blijft spelen ter bevordering van de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen .


La volonté du Comité des régions de jouer un rôle plus constructif dans le processus décisionnel européen est notoire.

Het pleidooi van het Comité van de regio's om zich meer nuttiger te maken in de Europese besluitvorming is gekend.


Je puis affirmer, sans exagérer, que le Traité d'Amsterdam permet à la communauté de jouer un rôle très actif dans la promotion de l'égalité des chances, à condition, bien sûr, que l'on ait la volonté politique d'utiliser les instruments disponibles et que le Parlement européen continue à jouer un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Ik mag, zonder overdrijven, stellen dat het Verdrag van Amsterdam de gemeenschap de mogelijkheid geeft een zeer actieve rol te vervullen in de bevordering van de gelijkheid van kansen op voorwaarde dat, natuurlijk, de politieke wil bestaat om deze instrumenten te gebruiken en dat het Europees Parlement een actieve rol blijft spelen ter bevordering van de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen .


En tout cas, je peux vous dire que les parents sont très satisfaits car on leur redonne la possibilité de jouer un rôle très important dans la guérison de leur enfant.

De ouders zijn in ieder geval zeer tevreden, want ze krijgen opnieuw de mogelijkheid om een zeer belangrijke rol te spelen in de genezing van hun kind.


J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.

Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.


L'UE encourage les pays voisins à jouer un rôle constructif dans la stabilisation et la réconciliation en Irak.

De EU spoort de buurlanden aan om een constructieve rol te spelen in de stabilisatie en verzoening in Irak.


4. Pouvez-vous jouer un rôle de médiateur entre la direction russe et la Région wallonne pour faciliter un dialogue constructif entre les parties?

4. Kan u een bemiddelende rol spelen tussen de Russische directie en het Waalse Gewest, teneinde een constructieve dialoog tussen de partijen te faciliëren?


1) La secrétaire d'État peut-elle expliquer comment il est possible qu'une personne radicalement opposée à une législation antidiscrimination puisse quand même jouer un rôle constructif en tant que gestionnaire d'un centre qui a précisément pour mission de dénoncer chaque discrimination ?

1) Kan de geachte staatssecretaris verklaren hoe het mogelijk is dat iemand die radicaal tegenstander is van een antidiscriminatiewetgeving toch een constructieve rol kan spelen als beheerder van een centrum dat net tot taak heeft om elke discriminatie aan te klagen?


Notre pays joue un rôle actif dans la mise en oeuvre de cette convention ; ce fut le cas notamment lors de la dernière Conférence des Parties. Le secrétaire exécutif de la convention a salué le rôle très constructif joué par la Belgique dans son rôle de présidence de l'Union Européenne, et sa contribution au succès de cette conférence.

Tijdens de laatste Conferentie van de verdragsluitende partijen sprak de uitvoerend secretaris van het verdrag lovende woorden over de constructieve rol van België als voorzitter van de Europese Unie en de Belgische bijdrage tot het succes van deze Conferentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté de jouer un rôle très constructif ->

Date index: 2025-01-05
w