Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volonté politique d’honorer " (Frans → Nederlands) :

Bien que les investisseurs étrangers rencontrent encore quelques obstacles, le climat actuel des investissements présente d'importants aspects positifs: on peut citer la bonne situation géographique, des salaires relativement bas, un taux d'imposition des bénéfices d'exploitation particulièrement faible, la stabilité monétaire, la stabilité macro-économique, un excellent potentiel agro-industriel, l'offre d'une main d'œuvre qualifiée, un système d'éducation dont le niveau est plus qu'honorable, la modernisation progressive de la réglementation économique et la volonté politique ...[+++] de la majeure partie de l'élite politique serbo-monténégrine d'intégrer le pays dans les structures de coopération euro-atlantiques.

Alhoewel er nog enkele obstakels zijn voor buitenlandse investeerders kent het investeringsklimaat nu belangrijke positieve elementen zoals een goede geografische ligging, relatief lage loonniveaus, bijzonder lage belastingen op bedrijfswinst, muntstabiliteit, macro-economische stabiliteit, uitstekend agro-industrieel potentieel, beschikbaarheid van goed geschoolde arbeidskrachten, meer dan behoorlijk onderwijssysteem, geleidelijke modernisering van het economisch wettelijk kader en de politieke wil in hoofde van de meerderheid van de Servisch-Montenegrijnse politieke elite om het land te integreren in de Euro-Atlantische samenwerkingsst ...[+++]


Bien que les investisseurs étrangers rencontrent encore quelques obstacles, le climat actuel des investissements présente d'importants aspects positifs: on peut citer la bonne situation géographique, des salaires relativement bas, un taux d'imposition des bénéfices d'exploitation particulièrement faible, la stabilité monétaire, la stabilité macro-économique, un excellent potentiel agro-industriel, l'offre d'une main d'œuvre qualifiée, un système d'éducation dont le niveau est plus qu'honorable, la modernisation progressive de la réglementation économique et la volonté politique ...[+++] de la majeure partie de l'élite politique serbo-monténégrine d'intégrer le pays dans les structures de coopération euro-atlantiques.

Alhoewel er nog enkele obstakels zijn voor buitenlandse investeerders kent het investeringsklimaat nu belangrijke positieve elementen zoals een goede geografische ligging, relatief lage loonniveaus, bijzonder lage belastingen op bedrijfswinst, muntstabiliteit, macro-economische stabiliteit, uitstekend agro-industrieel potentieel, beschikbaarheid van goed geschoolde arbeidskrachten, meer dan behoorlijk onderwijssysteem, geleidelijke modernisering van het economisch wettelijk kader en de politieke wil in hoofde van de meerderheid van de Servisch-Montenegrijnse politieke elite om het land te integreren in de Euro-Atlantische samenwerkingsst ...[+++]


Ce qui est vraiment nécessaire, c’est que les membres de la zone euro aient la volonté politique d’honorer leurs obligations actuelles.

Wat leden van de eurozone echt nodig hebben, is de politieke wil om hun huidige verplichtingen na te komen.


L'objet de la présente proposition de résolution vise essentiellement à exercer une pression internationale sur les autorités militaires birmanes afin que ces dernières libèrent de manière inconditionnelle l'opposante politique Aung San Suu Kyi — tout comme par ailleurs l'ensemble des prisonniers d'opinion — et évitent de la soumettre à une parodie de procès au cours duquel les droits les plus élémentaires de la défense ne seront aucunement respectés, s'engagent à honorer la volonté démocratique exprimée à moult reprises par sa popula ...[+++]

Dit voorstel van resolutie strekt er in de eerste plaats toe internationale pressie uit te oefenen op de Birmaanse militaire autoriteiten opdat zij oppositieleidster Aung San Suu Kyi onvoorwaardelijk vrijlaten — net als alle politieke gevangenen trouwens — en haar niet onderwerpen aan een schijnproces waarin de meest elementaire rechten van de verdediging met voeten worden getreden. Dit voorstel wil hen ook aansporen de zo vaak uitgesproken democratische wens van de bevolking in te willigen en de rechten van de mens in acht te nemen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting.


Bien évidemment, un certain nombre de problèmes ne sont toujours pas résolus. Cependant, le fait que ces pays ont accompli autant de choses illustre leur volonté politique d’honorer leurs engagements vis-à-vis de l’Union, afin de devenir des membres actifs et à part entière de la famille européenne.

Natuurlijk zijn er nog onopgeloste problemen, maar uit hetgeen ze bereikt hebben blijkt dat beide landen de politieke wil hebben om geheel te voldoen aan de verplichtingen die zij jegens de Europese Unie op zich hebben genomen en van plan zijn volledig en actief deel te nemen aan de Europese familie.


73. a été surpris que la Conférences des présidents recommande, le 13 mars 2008, après avoir été consultée par le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des députés, que les membres du fonds de pension volontaire puissent encore acquérir de nouveaux droits à pension après l'entrée en vigueur du statut des députés; rappelle au Bureau, en tant qu'organe de décision en la matière, la volonté politique du Parlement, exprimée dans sa résolution sur la décharge relative à l'exécution du budget du Parlement pour les exercices 2004 et 2005, que les activités du fonds de pension volo ...[+++]

73. heeft met verbazing kennis genomen van de recente aanbeveling die de Conferentie van voorzitters op 13 maart 2008 heeft gedaan, na te zijn geraadpleegd door de Werkgroep van het Bureau voor het statuut van de leden, de assistenten en het pensioenfonds, volgens welke de bij het Vrijwillige Pensioenfonds aangesloten leden nog meer nieuwe pensioenrechten zouden kunnen verwerven wanneer het Statuut van de leden in werking zal treden; herinnert het Bureau aan de wens van het Parlement, dat het lichaam is dat in deze kwestie gerechtigd is besluiten te nemen, zoals die tot uitdrukking is gebracht in zijn resoluties over de verlening van kw ...[+++]


74. a été surpris que la Conférences des présidents recommande, le 13 mars 2008, après avoir été consultée par le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des députés, que les membres du fonds de pension volontaire puissent encore acquérir de nouveaux droits à pension après l'entrée en vigueur du statut des députés; rappelle au Bureau, en tant qu'organe de décision en la matière, la volonté politique du Parlement, exprimée dans sa résolution sur la décharge relative à l'exécution du budget du Parlement pour les exercices 2004 et 2005, que les activités du fonds de pension volo ...[+++]

74. heeft met verbazing kennis genomen van de recente aanbeveling die de Conferentie van voorzitters op 13 maart 2008 heeft gedaan, na te zijn geraadpleegd door de Werkgroep van het Bureau voor het statuut van de leden, de assistenten en het pensioenfonds, volgens welke de bij het Vrijwillige Pensioenfonds aangesloten leden nog meer nieuwe pensioenrechten zouden kunnen verwerven wanneer het Statuut van de leden in werking zal treden; herinnert het Bureau, dat het orgaan is dat in deze kwestie gerechtigd is besluiten te nemen, aan de wens van het Parlement, zoals die tot uitdrukking is gebracht in zijn resoluties over de verlening van kw ...[+++]


Nous avons besoin de plus d’optimisme et de confiance, d’un projet plus sérieux, d’une clarté accrue, d’un examen plus minutieux et de la volonté politique d’honorer les promesses que nous faisons depuis notre tribune.

Wij hebben niet alleen meer optimisme en vertrouwen, meer oprechtheid, duidelijkheid en controleerbaarheid nodig, maar moeten ook de politieke wil tonen om de dingen uit te voeren die wij in onze mooie toespraken beloven.


Préférant être jugé sur mes actes plutôt que sur mes paroles, quelle que soit par ailleurs ma volonté de voir mes idées mises en pratique, j'ai volontairement tardé à répondre à l'honorable membre, ce qui me permet aujourd'hui non seulement d'apporter les éléments de réponse aux commentaires formulés dans la question mais également d'expliciter la politique que j'ai menée depuis ma récente nomination comme ministre de la Politique ...[+++]

Daar ik liever naar mijn daden en niet naar mijn woorden wordt beoordeeld, hoezeer ik overigens ook wens dat mijn ideeën in praktijk worden gebracht, heb ik met opzet gewacht om de vraag van het geacht lid te antwoorden. Daardoor kan ik hem nu niet alleen de elementen van antwoord geven op de opmerkingen die zijn vraag bevatte, maar ook het beleid toelichten dat ik heb gevoerd sinds mijn recente aanstelling tot minister van Wetenschapsbeleid.


Je me permets de rappeler à l'honorable membre que : - les opérations d'enrôlement du précompte immobilier peuvent légalement débuter au 1er janvier de l'exercice d'imposition; - les régions, provinces, agglomération de Bruxelles et communes ont exprimé à maintes reprises leur volonté de mener une politique fiscale et budgétaire la plus efficace possible et que leurs mandataires réclament avec insistance une plus grande régularité et plus de rapidité dans le transfert des centimes additionnels par le pouvoir fédéral; - le comité de ...[+++]

Ik veroorloof mij het geacht lid eraan te herinneren dat : - de inkohieringswerkzaamheden inzake onroerende voorheffing wettelijk vanaf 1 januari van het aanslagjaar kunnen plaatsvinden; - de gewesten, provincies, Brusselse agglomeratie en gemeenten meermaals hebben verkondigd een zo efficiënt mogelijk fiscaal en begrotingsbeleid te willen voeren, en dat hun mandatarissen met nadruk verzoeken om aan de doorstorting van de geïnde opcentiemen door de federale overheid een sneller en regelmatiger karakter te geven; - het overlegcomité regering-executieven in zijn vergadering van 12 januari laatstleden heeft beslist een gemengde werkgroep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté politique d’honorer ->

Date index: 2021-11-30
w