Considérant qu'il importe de mettre en place cette nouvelle organisation dès le début de l'année 1998 afin de disposer d'une année pour la tester et si nécessaire l'adapter aux réalités des marchés financiers qui eux aussi, dans le courant de l'année 1998 et en particulier, après la décision du choix des futurs membres de la zone euro, vont activement poursuivre leur ajustement à ce nouvel environnement financier de l'euro;
Overwegende dat het van belang is deze nieuwe organisatie vanaf begin 1998 in te stellen om over een jaar te beschikken om ze te testen en ze zonodig aan te passen aan de realiteiten van de financiële markten die ook, gedurende het jaar 1998 en in het bijzonder na de beslissing inzake de keuze van de toekomstige leden van de eurozone, actief hun aanpassing aan deze nieuwe financiële omgeving van de euro gaan voortzetten;