Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essuyer une perte
Exécuter une peine
Purger une condamnation
Purger une peine
Subir des opérations de perfectionnement
Subir un examen
Subir une peine
Subir une perte
éprouver une perte

Traduction de «vont en subir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


éprouver une perte | essuyer une perte | subir une perte

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

een straf uitzitten | zijn tijd uitzitten


subir des opérations de perfectionnement

veredelingshandelingen ondergaan


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre de transformations que vont subir encore ces pays vont s'axer encore sur le plan institutionnel comme le disait Bernard Snoy dans une conférence faite à Bruxelles, à la Société royale d'économie politique de Belgique, en 1993 : « Dans leur aptitude à vaincre les disruptions provenant d'une part du changement radical de système ­ élimination du communisme ­, rappelé plus haut, et de l'agencement et de la séquence entre les trois composantes économiques essentielles de la mutation, à savoir la stabilisation macro-économique, la libéralisation des prix et des échanges et les transformatio ...[+++]

Er staan deze landen nog tal van veranderingen te wachten. Wij verwijzen in dit verband naar een lezing van Bernard Snoy te Brussel voor de « Société royale d'économie politique » in 1993 : « Die landen zullen in staat moeten zijn kortsluitingen op te vangen die te wijten zijn aan de grondige veranderingen in hun staatsbestel (het afschaffen van het communisme) en zullen ook moeten zorgen voor het ordenen van de drie voornaamste economische componenten van deze verandering, te weten de macro-economische stabilisering, de liberalisering van prijzen en de handel en de omvorming van de instellingen die de basis leggen van een vrijemarktecon ...[+++]


Un accord des quinze ministres des Finances est vraiment exceptionnel, puisque c'est eux qui vont subir le contre-coup budgétaire.

Een akkoord tussen de 15 ministers van Financiën is werkelijk een uitzonderlijke zaak, aangezien zij de budgettaire terugslag moeten opvangen.


En effet, les services de l'enregistrement vont subir de profondes réformes, et parmi celles-ci une délocalisation des bureaux vers Neufchâteau, et ce afin de créer une seule entité compétente par arrondissement judiciaire (alors qu'à l'heure actuelle on compte quatre antennes réparties sur Bastogne, Saint-Hubert, Paliseul et Neufchâteau).

De registratiediensten zullen immers grondig worden hervormd. Zo zullen verschillende kantoren naar Neufchâteau worden verhuisd, met het oog op het creëren van één enkele bevoegde entiteit per gerechtelijk arrondissement (terwijl er nu vier antennes zijn, namelijk in Bastenaken, Saint-Hubert, Paliseul en Neufchâteau).


Combien de temps encore les populations vont-elles subir ce cynisme?

Hoelang nog zullen de mensen dit cynisme ondergaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je voudrais demander à la Commission si nous avons déjà une estimation de l’ampleur de cette nouvelle charge pour des budgets nationaux qui souffrent déjà d’énormes déficits et d’énormes dettes et qui vont devoir subir un assainissement fiscal.

Mijn vraag aan de Commissie is echter of wij weten wat de verwachte omvang van deze nieuwe last voor de nationale begrotingen zal zijn, aangezien deze begrotingen lijden onder enorme tekorten en schulden en voor de uitdaging van budgettaire consolidatie staan.


Les régions vieillissantes, dépeuplées et périphériques de l'Union européenne vont subir de plein fouet les changements démographiques et influer sur l'évolution future des autres régions.

In EU-regio’s met een ouder dan gemiddelde bevolking, die dunbevolkt of verafgelegen zijn zijn de demografische veranderingen onmiddellijker voelbaar en zij lopen vooruit op de ontwikkeling in de overige regio’s.


3. déplore que le Conseil européen de décembre 2005 n'ait pas garanti le dédommagement intégral des régions affectées par l'effet dit statistique qui vont ainsi subir des réductions de 20% dès 2007 et d'autres, progressivement, jusqu'en 2013;

3. betreurt dat de Europese Raad van december 2005 er niet in is geslaagd volledige compensatie te bieden aan de regio's waarvoor het statistische effect geldt, zodat deze getroffen zullen worden door besparingen van 20% die onmiddellijk in 2007 van start gaan en in fasen worden voortgezet tot 2013;


Au 1er janvier 2006, si l’autorisation de ces taux réduits n’est pas prolongée d’une manière ou d’une autre, des secteurs entiers, au premier rang desquels le bâtiment, vont en subir de plein fouet les conséquences.

Als deze verlaagde tarieven niet op een of andere manier worden verlengd, zullen op 1 januari 2006 hele sectoren, de bouwsector voorop, de consequenties aan den lijve ondervinden.


a)qui ont subi, ou vont subir, un traitement thermique tuant les parasites viables avant d’être consommés.

a)die voor verbruik een warmtebehandeling hebben ondergaan of bestemd zijn te ondergaan die de levensvatbare parasiet doodt.


Le rapport met en évidence quelques défis majeurs découlant des grandes modifications que le volume et la composition de la population vont subir dans tous les États membres durant les décennies à venir.

In het verslag wordt een aantal belangrijke uitdagingen onderkend, die voortvloeien uit de grote veranderingen die zich de komende decennia in de omvang en samenstelling van de bevolking van de lidstaten zullen voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont en subir ->

Date index: 2023-02-08
w