Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos collègues doivent » (Français → Néerlandais) :

Les efforts que vous entendez déployer en concertation avec vos collègues doivent figurer dans le Plan fédéral de Développement durable 2015-2020.

De inspanningen die u in overleg met uw collega's wil leveren moeten een neerslag krijgen in het Federaal Plan voor Duurzame Ontwikkeling 2015-2020.


Monsieur Trichet, si vous pensez vraiment que ces familles qui vivent avec un revenu mensuel de 600 à 700 euros, ou que des personnes à la retraite vivant avec 300 euros par mois, doivent encore réduire leur consommation de nourriture quotidienne uniquement pour que vos collègues dans les banques et fonds financiers puissent conserver leurs avantages, recevoir des gratifications élevées et s’offrir toujours plus de caviar, alors, s ...[+++]

Indien u werkelijk vindt dat deze gezinnen die leven van 600 tot 700 euro per maand, of gepensioneerden die leven van 300 euro per maand, nog meer op hun dagelijkse voedsel moeten bezuinigen opdat uw collega’s van de banken en financiële fondsen hun winsten kunnen behouden, royale bonussen kunnen uitdelen en zich nog meer kaviaar kunnen veroorloven, noemt u dat dan geen solidariteit.


Monsieur le Président du Conseil, lorsque vous parlerez à vos collègues du Conseil, je vous demanderais de garder à l'esprit que les États membres doivent impérativement incorporer la politique des transports dans leurs plans nationaux de croissance et d'emploi.

Mijnheer de Voorzitter van de Raad, als u met uw collega’s in de Raad spreekt, bedenk dan dat het cruciaal is voor de lidstaten om het vervoerbeleid in hun nationale plannen voor groei en werkgelegenheid op te nemen.


Je ne fais pas de l'ironie, Monsieur le Commissaire: très sérieusement, je vous souhaite bonne chance dans toute l'habilité que vous déploierez pour convaincre vos collègues du Conseil que les obligations qu'ils ont contractées dans le cadre du protocole des Nations unies doivent naturellement s'appliquer aussi bien dans l'UE.

Ik bedoel dit niet ironisch, commissaris: ik wens u in alle ernst veel succes en behendigheid, om uw collega’s in de Raad ervan te overtuigen dat de verplichtingen waartoe ze zich hebben verbonden op grond van het VN-Protocol van nature ook van toepassing moeten zijn in de EU.


Permettez-moi de vous dire que quand vous lutterez avec les Polonais, avec tous vos collègues du Conseil européen, je pense qu’au Parlement européen nous avons le devoir de vous soutenir, pour progresser en ce qui concerne la feuille de route, en disant à nos gouvernements qu’ils doivent penser non seulement à leurs propres États, mais aussi à la Communauté.

Laat mij u van onze kant slechts één toezegging doen: als u de strijd aanbindt met de Polen, met al uw collega’s in de Europese Raad, dan denk ik dat wij in het Europees Parlement de plicht hebben om u te steunen in uw pogingen om vooruitgang te boeken met de routekaart. Daarvoor moet u onze regeringen zeggen dat ze niet alleen aan hun eigen land moeten denken maar ook aan de Gemeenschap.


Les chefs d’État ou de gouvernement européens doivent réaliser que le traité constitutionnel - que vos collègues et vous-même, Monsieur Schüssel, avez signé en 2004 - ne peut entrer en vigueur comme cela.

De regeringsleiders van de EU moeten beseffen dat het Grondwettelijk Verdrag zoals u en uw collega’s, mijnheer Schüssel, dat in 2004 hebben ondertekend, niet in werking zal treden.


3. a) N'estimez-vous pas que les propos suspicieux tenus par l'un de vos collègues à l'égard de la justice doivent être condamnés avec force? b) Dans l'affirmative, l'avez-vous fait savoir à M. Happart?

3. a) Vindt u niet dat verdachtmakingen van het gerecht door één van uw collega's-minister sterk te veroordelen zijn? b) Heeft u dit laten weten aan de heer Happart?


Peut-être est-il opportun de convaincre vos collègues régionaux qu'une bonne politique en matière de mobilité et de transports passe par la formation et l'éducation à la circulation routière et que l'enseignement secondaire et même supérieur doivent eux aussi y porter une plus grande attention. a) Avez-vous des projets en ce sens? b) Dans l'affirmative, quels sont-ils et dans quel délai pensez-vous pouvoir en présenter les premiers résultats?

Misschien is het opportuun uw regionale collega's te overtuigen dat een goed beleid op het vlak van mobiliteit en verkeer staat of valt met de verkeersopleiding en -opvoeding en hen ervan te overtuigen om ook in het secundair en zelfs hoger onderwijs hieraan meer aandacht te besteden. a) Heeft u plannen in die richting? b) Zo ja, wat voor plannen en binnen welke termijn denkt u met de eerste resultaten ervan voor de dag te kunnen komen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues doivent ->

Date index: 2022-02-28
w