Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos commentaires seront toutefois transmis » (Français → Néerlandais) :

a) Ces commentaires seront transmis aux institutions compétentes.

a) Deze opmerkingen zullen worden overgebracht aan de bevoegde instellingen.


Toutefois, pour valider ou corriger l'analyse que fait la Commission des différentes questions juridiques abordées, les commentaires qui seront présentés dans le cadre de la présente consultation ne doivent pas se borner à exprimer une préférence pour telle ou telle "voie à suivre", ils doivent présenter des arguments solides.

Om de analyse van de Commissie met betrekking tot de verschillende juridische vraagstukken te valideren of te corrigeren, volstaat het evenwel niet dat in de toekomstige opmerkingen in het kader van deze raadpleging louter wordt aangegeven welke "verdere stappen" de voorkeur verdienen, maar moeten ook sterke argumenten worden verstrekt.


Vos commentaires seront toutefois transmis au président du Parlement, de manière à ce qu’il soit parfaitement informé de la position et des souhaits de cette Assemblée.

Uw opmerkingen zullen echter worden doorgegeven aan de Voorzitter van het Parlement zodat hij volledig op de hoogte is van de standpunten en wensen van dit Parlement.


Le CFDD a proposé que le gouvernement élabore une série d'indicateurs à l'état de projet qui seront transmis, par la suite, pour commentaire au CFDD et à un forum citoyen afin d'atteindre un consensus social aussi large que possible.

De FRDO stelde voor dat de regering een aantal ontwerp-indicatoren zou opstellen die vervolgens voor commentaar zouden overgemaakt worden aan de FRDO en aan een burgerforum om een zo groot mogelijke maatschappelijke consensus te realiseren.


Le CFDD a proposé que le gouvernement élabore une série d'indicateurs à l'état de projet qui seront transmis, par la suite, pour commentaire au CFDD et à un forum citoyen afin d'atteindre un consensus social aussi large que possible.

De FRDO stelde voor dat de regering een aantal ontwerp-indicatoren zou opstellen die vervolgens voor commentaar zouden overgemaakt worden aan de FRDO en aan een burgerforum om een zo groot mogelijke maatschappelijke consensus te realiseren.


Il souligne toutefois qu'il y a une double garantie pour le Parlement : d'une part, les projets d'arrêtés royaux seront transmis systématiquement au Parlement avant leur approbation définitive au sein du Conseil des ministres et, d'autre part, tous les arrêtés royaux devront en définitive être confirmés dans un projet de loi que le Parlement devra également adopter.

Hij herinnert evenwel aan de dubbele waarborg voor het Parlement : enerzijds zullen de ontwerpen van koninklijk besluit voor de definitieve goedkeuring ervan in de Ministerraad systematisch aan het Parlement worden bezorgd en anderzijds dienen alle koninklijke besluiten uiteindelijk te worden bekrachtigd in een ontwerp van wet dat ook door het Parlement moet worden goedgekeurd.


– Monsieur Posselt, vos commentaires seront également communiqués au Bureau.

– Mijnheer Posselt, ook uw opmerking zal worden doorgegeven aan het Bureau.


- Merci, Monsieur Martin, nous ferons en sorte que vos commentaires soient transmis au secrétaire général.

- Dank u wel, mijnheer Martin, wij zullen er zorg voor dragen dat uw opmerkingen aan de secretaris-generaal worden doorgegeven.


Toutefois, votre but n’était pas, j’en suis sûr, que vos commentaires soient inscrits au procès-verbal, mais de manifester la chaleur de vos sentiments en utilisant ma langue maternelle, ce dont je vous remercie beaucoup.

Het doel van uw toespraak was echter ongetwijfeld niet om uw opmerkingen in het volledig verslag opgenomen te krijgen, maar blijk te geven van uw warme gevoelens door mijn moedertaal te spreken, waarvoor ik u zeer erkentelijk ben.


Toutefois, comme le rapport dont nous débattons ce soir ne concerne que les médicaments délivrés sur ordonnance, ces commentaires seront sans doute les seuls commentaires agréables que je ferai.

Aangezien het verslag dat ik vanavond wil behandelen betrekking heeft op receptplichtige geneesmiddelen, zijn dit echter waarschijnlijk de enige vriendelijke opmerkingen die ik hier zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos commentaires seront toutefois transmis ->

Date index: 2021-09-20
w