Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos contacts bilatéraux » (Français → Néerlandais) :

6. Avez-vous vous-même soulevé ce problème lors de vos contacts bilatéraux avec les autorités russes?

6. Heeft u zelf die kwestie tijdens de bilaterale contacten met de Russische autoriteiten ter sprake gebracht?


3) Êtes-vous prêt à mettre sur le tapis le problème de la limitation de la liberté de la presse en Turquie à l'occasion de vos contacts bilatéraux avec le gouvernement turc et à entreprendre des démarches au niveau européen ?

3) Bent u bereid de onderdrukking van de persvrijheid in Turkije aan te kaarten in uw rechtstreekse contacten met de Turkse regering alsook actie te ondernemen op Europees niveau?


2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


Il ne reste que quelques jours et je vous demande instamment d’accroître vos efforts et vos contacts bilatéraux.

We hebben nog maar een paar dagen te gaan en ik verzoek u dringend om uw inspanningen en uw bilaterale contacten te intensiveren.


Notre expérience nous ayant montré que des accords étaient souvent signés dans la nuit du 31 décembre au 1er janvier, nous avons, lors de nos contacts routiniers au cours de l’année dernière, constamment répété le même appel aux deux parties: «S’il vous plaît, trouvez une solution à vos différends gaziers bilatéraux car cela affecte notre approvisionnement».

Tijdens de normale contacten met beide partijen in eerdere jaren hebben wij er telkens weer opgewezen dat er vooral een oplossing moest worden gevonden voor hun bilaterale gaskwesties, omdat onze doorvoer in gevaar kwam, wetende uit eerdere ervaringen dat overeenkomsten meestal in de nacht van 31 december op 1 januari worden gesloten.


Afin de préparer les contacts bilatéraux avec vos services, il est également demandé de communiquer à titre d'information dans le deuxième tableau les données pertinentes relatives aux grades particuliers de niveau 3.

Ter voorbereiding van de bilaterale contacten met uw diensten wordt ter informatie eveneens gevraagd om in een tweede tabel relevante gegevens mee te delen aangaande de bijzondere graden van niveau 3.


3) Envisagez-vous, dans le cadre de vos contacts bilatéraux, d'attirer l'attention des dirigeants serbes sur le fait que la Belgique milite en faveur d'une égalité de traitement et d'une acceptation sociale des homosexuels ?

3) Overweegt u er in bilaterale contacten met Servische gezagsdragers op te wijzen dat ons land ijvert voor een gelijkberechtiging en maatschappelijke aanvaarding van homoseksuelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos contacts bilatéraux ->

Date index: 2022-12-18
w