Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos discours bien trop vite " (Frans → Nederlands) :

Selon le ministre, le fait que le crédit d'impôt n'est finalement pas aussi élevé qu'il l'envisageait initialement, ne change rien; il reste convaincu qu'en Belgique on doit payer des impôts beaucoup trop rapidement ­ c'est-à-dire à partir de montants bien trop faibles ­ et que l'on arrive aussi bien trop vite à la tranche maximale.

Het feit dat het belastingkrediet uiteindelijk lager is uitgevallen dan wat de minister oorspronkelijk op het oog had, verandert daar niets aan, aldus de minister, die nog aangeeft bij zijn overtuiging te blijven dat men in België veel te snel belasting moet betalen ­ dus vanaf veel te lage bedragen ­ en dat men ook veel te snel aan de maximumschijf zit.


Très vite il estime que franchir cet obstacle est bien trop dangereux et que même lui ne prendrait jamais ce risque.

Hij schat zeer snel in dat het veel te gevaarlijk is om die hindernis te nemen en dat zelfs hij nooit dat risico zou nemen.


3) a) Comment réagissez-vous à la lettre du 14 avril 2015, signée notamment par 11.11.11, concernant la réponse inadéquate de la Banque mondiale à l'audit de son portefeuille de réinstallation, dont une copie a été transmise à vos services afin de connaître votre réaction? b) Êtes-vous d'accord avec les défaillances du plan d'action évoquées dans la lettre, et plus particulièrement: - le canevas du plan d'action, qui est bien trop limi.

3) a) Wat is uw reactie op de brief (14 april 2015) van onder andere 11.11.11 over de inadequate respons, die door de Wereldbank werd gegeven op de audit van zijn hervestigingsportfolio en waarvan een kopie aan uw diensten werd bezorgd met een vraag tot reactie? b) Deelt u de in de brief aangehaalde tekortkomingen van het actieplan, meer bepaald: - het opzet van het actieplan is veel te beperkt.


- Monsieur Didžiokas, vous parlez et lisez vos discours bien trop vite, et vous n’êtes pas le seul.

Mijnheer Didžiokas, u praat te snel en u leest uw toespraken te snel voor, en u bent niet de enige.


Elles ont été élaborées bien trop vite, sans une véritable consultation du Parlement, et elles sont susceptibles de causer un préjudice énorme à l’industrie agricole.

Ze zijn veel te snel gedaan, zonder goed overleg met het Parlement, en ze zouden de landbouwsector kunnen decimeren.


Bien vite, Deng Xiaoping lui avait confié la responsabilité des dossiers économiques, au détriment de Li Peng jugé trop conservateur.

Kort daarop heeft Deng Xiaoping hem de verantwoordelijkheid opgedragen voor een aantal economische dossiers ten koste van Li Peng die als te conservatief bekend stond.


– (EN) Madame la Présidente, la nouvelle loi fondamentale de Hongrie - un texte bien trop sujet à controverse pour être qualifié de Constitution - a été adoptée à la va-vite par le parlement hongrois après un mois seulement de consultations publiques.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de nieuwe grondwet van Hongarije – een tekst die toch veel te controversieel is voor een grondwet – werd slechts één maand na de openbare raadpleging door het Hongaarse Parlement gejaagd.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il était bien normal que nous entamions le débat d’aujourd’hui en invoquant la nécessité de trouver un équilibre - un équilibre entre la sécurité et le droit à la liberté. Toutefois, la douleur, la rage ainsi que le sentiment d’impuissance nous font bien trop vite perdre le sens de l’équilibre dans nos paroles.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk werd ook vandaag aan het begin van het debat nadrukkelijk het belang onderstreept van een evenwicht tussen grondrechten en veiligheid, maar door de pijn, de woede en vooral de machteloosheid gaat het evenwicht in onze woorden al heel snel verloren.


Mes chers amis. peut-être l’expression «mes chers amis» m’échappe-t-elle trop vite, et je vous prie de bien vouloir m’en excuser, mais nous sommes d’une certaine manière unis l’un à l’autre par notre idéal commun d’unité européenne.

Beste vrienden. Pardon, dat was een verspreking die werd ingegeven door het gevoel dat wij op een of andere manier verbonden zijn door ons ideaal van een Europa in eenheid.


Il fallait mesurer - et ils l'ont bien fait - qu'au sein de la Sûreté et même du SGR existe une volon de ne pas tenir de discours pouvant être catalogués de racistes ou trop négatifs, une sorte d'autocensure par rapport à la perception du danger.

Binnen de Veiligheid van de Staat en de ADIV bestaat immers de neiging om geen discours te houden dat als racistisch of te negatief kan worden bestempeld. Er bestaat een soort zelfcensuur met betrekking tot de perceptie van het gevaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos discours bien trop vite ->

Date index: 2021-01-24
w