En outre, l'article 4 de l'arrêté royal du 12 décembre 1996 relatif à l'aide médicale urgente octroyée par les centres publics d'aide social
e aux étrangers qui séjournent illégalement dans le Roya
ume dispose que les données qui figurent sur les
attestations médicales introduites par les CPAS ou qui peuvent être dé
duites de celles-ci seront traitées ...[+++] de manière confidentielle et ne peuvent pas être utilisées à d'autres fins que le remboursement. b) Demandeurs d'asile et illégaux affectés à un centre d'accueil: des données pathologiques ne sont pas disponibles au sujet du traitement médical de demandeurs d'asile qui séjournent dans les différents centres d'accueil ou dans les différentes autres infrastructures d'accueil (centres d'accueil de la Croix Rouge, OCIV, CIRE et Belle-Vue) ou au sujet du traitement médical de personnes en séjour illégal dans le pays, détenues au centre de transit 127 bis. Ici également, les données statistiques se limitent aux données purement financières.
Bovendien stelt artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 december 1996 betreffende de dringende medische hulp die door
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt verstrekt aan de vreemdelingen die onwettig in het Rijk verblijven, dat de gegevens die voorkomen op of afgeleid kunnen worden van de door OCMW's ingediende medische getuigschriften vertrouwelijk behandeld moeten worden en deze niet kunnen aangewend worden voor andere doeleinden dan de terugbetalingen. b) Asielzoekers en illegalen toegewezen aan een opvangcentrum: er zijn geen pathologiegegevens beschikbaar omtrent de medische behandeling van asielzoekers die verbl
...[+++]ijven in de verschillende opvangcentra van de staat of in de verschillende andere opvangmodi (opvangcentra van het Rode Kruis, OCIV, CIRE en Belle-Vue) of omtrent de medische behandeling van illegaal in het land verblijvende personen die worden vastgehouden in het transitcentrum 127 bis. Ook hier beperken de statistische gegevens zich immers tot de louter financiële gegevens.