Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos propos qui me rassurent vraiment quelque » (Français → Néerlandais) :

Même si je vous ai déjà interrogée à plusieurs reprises à propos de la maladie de Lyme, je voudrais encore vous poser quelques autres questions basées sur vos réponses à mes questions antérieures.

Ik heb u reeds verschillende vragen gesteld over de ziekte van Lyme, maar ik zou u graag toch nog enkele bijkomende vragen willen stellen op basis van uw antwoorden die u mij in het verleden gegeven heeft.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je tiens à vous remercier pour vos propos qui me rassurent vraiment quelque peu. En effet, après avoir lu cette communication, je crains véritablement que nous n’allions trop loin en soumettant l’éducation aux exigences de la concurrence et du marché.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dank u voor uw woorden, die mij beslist een beetje gerust hebben gesteld, want als je deze mededeling leest, bekruipt je de vrees dat we het onderwijs misschien al te zeer onderwerpen aan de eisen van de concurrentie en de markt.


Vos propos rassurants selon lesquels tout va bien ne fonctionnent pas.

Uw geruststellingen dat alles goed gaat, werken niet.


Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

Het verheugt mij dan ook bijzonder, commissaris, dat u zei dat u de zorgen van het Europees Parlement deelt en dat de Commissie positief staat ten opzichte van alle aanbevelingen die het Parlement in het verslag doet en er alles aan zal doen wat in haar macht ligt om deze uit te voeren.


J’apprécie vraiment vos propos, Monsieur le Commissaire, car j’estime également primordial que ces accords contiennent des garanties suffisantes, afin d’éviter de signer des clauses qui s’avèrent iniques et déséquilibrées pour l’industrie européenne.

Ik heb met veel genoegen naar u geluisterd, commissaris, omdat ook ik denk dat het heel belangrijk is dat die overeenkomsten voldoende garanties bevatten om te voorkomen dat er voor de Europese industrie onevenwichtige en onrechtvaardige bepalingen worden ondertekend.


J'ai la quasi-certitude que les propos que je viens de tenir n'ont pas apporté de réponses à certaines de vos questions pressantes., nous poursuivrons nos travaux au niveau de la zone euro dans quelques minutes.

Ik besef volkomen dat dit kort commentaar geen antwoord geeft op een aantal van uw prangende vragen., over een paar minuten moeten we echter weer aan de slag op het niveau van de eurozone.


Comme le précisent les rapports Langen et Morgan, tant le Parlement que les segments industriel et commercial du secteur - qui ont vraiment appuyé vos propos - attendent le dépôt d’une proposition de directive.

Wij, het Parlement en de industrie en het bedrijfsleven op dit gebied, die uw woorden werkelijk hebben ondersteund, verwachten dat er nu een richtlijn wordt gepresenteerd, zoals zowel in het verslag-Langen als in het verslag-Morgan wordt gesteld.


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour les domaines politiques qui relèvent de vos attributions: 1. a) Quelles compétences légales ont été octroyées aux instances provinciales (gouverneur, députation permanente, conseil provincial, etc.)? b) Pourriez-vous fournir quelques éclaircissements à ce propos?

Kan u voor de beleidsdomeinen waarvoor u bevoegd bent aangeven: 1. a) Welke wettelijke bevoegdheden zijn toegekend aan het provinciaal bestuursniveau (gouverneur, bestendige deputatie, provincieraad, enzovoort)? b) Kan hieromtrent enige verduidelijking worden gegeven?


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour les domaines politiques qui relèvent de vos attributions: 1. a) Quelles compétences légales ont été octroyées aux instances provinciales (gouverneur, députation permanente, conseil provincial, etc.)? b) Pourriez-vous fournir quelques éclaircissements à ce propos?

Kan u voor de beleidsdomeinen waarvoor u bevoegd bent aangeven: 1. a) Welke wettelijke bevoegdheden zijn toegekend aan het provinciaal bestuursniveau (gouverneur, bestendige deputatie, provincieraad, enz.)? b) Kan hieromtrent enige verduidelijking worden gegeven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propos qui me rassurent vraiment quelque ->

Date index: 2021-01-02
w