Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote démontre clairement » (Français → Néerlandais) :

Si l’investisseur détient, directement ou indirectement (par exemple par le biais de filiales), 20 % ou plus des droits de vote dans l'entité émettrice, il est présumé exercer une influence notable, sauf s'il peut être démontré clairement que ce n'est pas le cas.

Als een entiteit direct of indirect (bijvoorbeeld via dochterondernemingen) 20 procent of meer van de stemrechten van de deelneming in handen heeft, wordt verondersteld dat de entiteit invloed van betekenis heeft, tenzij het tegendeel duidelijk kan worden aangetoond.


Inversement, si l’investisseur détient, directement ou indirectement (par exemple par le biais de filiales), moins de 20 % des droits de vote dans l'entité émettrice, il est présumé ne pas exercer d'influence notable, sauf s'il peut être démontré clairement qu’il exerce une telle influence.

Als een entiteit direct of indirect (bijvoorbeeld via dochterondernemingen) minder dan 20 procent van de stemrechten van de deelneming in handen heeft, wordt verondersteld dat de entiteit geen invloed van betekenis heeft, tenzij een dergelijke invloed duidelijk kan worden aangetoond.


Le groupe CD&V a clairement démontré que la loi instaurant une procédure accélérée de naturatlisation a en réalité servi d'alibi politique parce qu'aucun accord ne s'est dégagé au sein du gouvernement sur le droit de vote des immigrés.

De CD&V-fractie heeft duidelijk aangetoond dat de snel-Belg-wet eigenlijk een politiek alibi was omdat binnen de regering geen akkoord bereikt werd over het migrantenstemrecht.


Non par plaisir, mais parce que nous avons le sentiment que ce vote démontre clairement notre insatisfaction à l’égard de pratiques que nous dénonçons depuis longtemps.

We doen dat niet van harte, maar onzes inziens laten we hiermee duidelijk onze onvrede zien met praktijken die wij nu al enige tijd van de hand wijzen.


Le vote d’aujourd’hui démontre clairement que tous les citoyens désirent un environnement de travail meilleur, plus sûr et plus sécurisant.

De stemming van vandaag geeft duidelijk aan dat alle burgers een betere, veiligere en beter gewaarborgde werkomgeving willen.


– J'ai rarement voté une résolution avec autant de plaisir, parce qu'elle démontre clairement que les femmes et les vieux ont un rôle clé à jouer face aux défis de notre avenir démographique.

– (FR) Zelden heb ik zoveel plezier gehad bij het stemmen over een resolutie, omdat het duidelijk aantoont dat vrouwen en ouderen een belangrijke rol te vervullen hebben bij de uitdaging van onze demografische toekomst.


Le contrôle est présumé exister lorsque la société mère détient, directement ou indirectement par l’intermédiaire de filiales, plus de la moitié des droits de vote d’une entité, sauf si dans des circonstances exceptionnelles, il peut être clairement démontré que cette détention ne permet pas le contrôle.

Zeggenschap wordt verondersteld te bestaan indien de moedermaatschappij direct of indirect via dochterondernemingen meer dan de helft van de stemrechten van een entiteit bezit, tenzij, in uitzonderlijke omstandigheden, duidelijk kan worden aangetoond dat het bezit van die stemrechten geen zeggenschap inhoudt.


Enfin, je remercie les membres de la commission des affaires étrangères et de la commission du développement d’avoir approuvé ce rapport à l’unanimité par un vote très inhabituel: 51 voix pour, 0 voix contre, aucune abstention et aucun dépôt d’amendement en plénière au nom des groupes politiques, ce qui démontre clairement la volonté de l’ensemble du Parlement européen de soutenir ce rapport, qui sera soumis au vote demain.

En in de derde plaats ben ik de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking erkentelijk voor het feit dat zij dit verslag, gedurende een zeer ongebruikelijke stemming eenparig hebben goedgekeurd, met 51 stemmen vóór, nul tegen en nul onthoudingen. Er is ook geen enkel amendement namens de fracties ingediend in deze plenaire vergadering. Dat geeft duidelijk aan dat het voltallige Parlement zijn steun geeft aan het verslag dat morgen in stemming wordt gebracht.


1. observe que le déroulement et les résultats des élections qui se sont tenues en Irak le 30 janvier 2005 reflètent l'aspiration du peuple irakien à la démocratie et sa volonté de vivre libre, dans la paix et la démocratie, conformément à la résolution 1546 des Nations unies; souligne que la forte participation au scrutin, et ce dans un contexte marqué par des risques importants, démontre clairement la volonté de la grande majorité des Irakiens de décider démocratiquement de leur propre avenir; insiste également sur le fait que ces élections se sont déroulées sous la menace de risques graves pour la sécurité et de nombreuses pressions, aussi bien en ...[+++]

1. stelt vast dat uit het verloop en de uitslag van de op 30 januari 2005 gehouden verkiezingen in Irak blijkt dat de Iraakse bevolking in vrijheid, in vrede en in democratie wil leven, zoals neergelegd in resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad; benadrukt dat uit de hoge opkomst bij de verkiezingen, ondanks de zeer onveilige situatie, duidelijk blijkt dat een grote meerderheid van de Irakezen op democratische wijze over hun eigen toekomst wil beslissen; benadrukt eveneens dat deze verkiezingen plaatsgevonden hebben onder ernstige veiligheidsrisico's en onder grote druk, zowel om te gaan stemmen als om niet te gaan stemmen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote démontre clairement ->

Date index: 2021-06-26
w