Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote indicatif proposé revient donc " (Frans → Nederlands) :

Le vote indicatif proposé revient donc à voter sur son amendement.

De voorgestelde indicatieve stemming komt dan ook neer op een stemming over zijn amendement.


Il revient donc aux entités déféderées de proposer les mesures qu'ils estiment indiquées.

Het is dus aan de deelstaten om de maatregelen die zij aangewezen achten, voor te stellen.


Il revient donc également à l'autorité fédérale de préciser si ce plan d'équipement a ou non un caractère indicatif.

Het komt dus ook de federale overheid toe om te preciseren of dit uitrustingsprogramma al dan niet een indicatief karakter heeft.


Il revient donc également à l'autorité fédérale de préciser si ce plan d'équipement a ou non un caractère indicatif.

Het komt dus ook de federale overheid toe om te preciseren of dit uitrustingsprogramma al dan niet een indicatief karakter heeft.


Compte tenu des auditions et des réactions des commissaires au cours de la discussion générale, le vice-premier ministre propose de procéder à un vote indicatif concernant les questions suivantes :

Gelet op de hoorzittingen en de reacties van de commissieleden tijdens de algemene bespreking stelt de vice-eerste minister voor een indicatieve stemming te houden over de volgende vragen :


Le plan de réorganisation judiciaire élaboré par le débiteur et soumis au vote des créanciers peut, en principe, contenir, pour tout créancier, une proposition de paiement limitée à quinze pour cent du montant de sa créance (article 49/1, alinéa 1, de la loi du 31 janvier 2009, inséré par l'article 27 de la loi du 27 mai 2013), ce qui revient à proposer un renoncement définitif au paiement de quatre-vingt-cinq pour cent de cette créance.

Het plan van gerechtelijke reorganisatie uitgewerkt door de schuldenaar en ter stemming voorgelegd aan de schuldeisers kan in principe voor iedere schuldeiser een voorstel tot betaling bevatten dat is beperkt tot 15 pct. van het bedrag van zijn schuldvordering (artikel 49/1, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009, ingevoegd bij artikel 27 van de wet van 27 mei 2013), hetgeen erop neerkomt een definitieve verzaking aan de betaling van 85 pct. van die schuldvordering voor te stellen.


Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, c ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]


Il est donc proposé d'actualiser la règle et de prévoir la conversion sur la base du cours indicatif publié le jour ouvrable bancaire précédant la date d'échéance des revenus.

Er wordt dus voorgesteld de regel te actualiseren en te bepalen dat de omzetting geschiedt op basis van de indicatieve koers die bekendgemaakt is op de bankwerkdag voor de vervaldag van de inkomsten.


Dans ce cadre, il lui revient donc de proposer et de mettre en oeuvre une stratégie de gender mainstreaming.

In dit raam komt het dus toe aan het Instituut om een strategie voor gender mainstreaming voor te stellen en uit te voeren.


En proposant que l'expertise se déroule de manière contradictoire sauf dans les cas où, par une décision motivée de nature juridictionnelle (et donc susceptible de recours), il serait décidé que les besoins et les spécificités de l'enquête excluent la contradiction, en tout ou en partie et pour un temps déterminé, les parties Mattaigne et autres semblent perdre de vue qu'obliger le parquet ou le juge d'instruction à motiver une dérogation au principe qu'elles suggèrent revient en réalit ...[+++]

Door voor te stellen dat het deskundigenonderzoek op tegenspraak zou verlopen behoudens in de gevallen waarin, door een gemotiveerde beslissing van jurisdictionele aard (en dus vatbaar voor beroep), zou worden beslist dat de noodwendigheden en de specificiteit van het onderzoek de tegenspraak, geheel of gedeeltelijk en voor een bepaalde tijd, uitsluiten, schijnen de partijen Mattaigne en anderen uit het oog te verliezen dat het parket of de onderzoeksrechter ertoe verplichten een afwijking van het beginsel dat zij suggereren te motiveren, in werkelijkheid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote indicatif proposé revient donc ->

Date index: 2024-05-20
w