Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre avis prévu " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté proposé à votre signature vise donc à exécuter l'article 69, §§ 1 et 2, de la loi du 13 juin 2005, en remplaçant le contrôle tarifaire prévu aux articles 34 à 36 de l'annexe à la loi du 13 juin 2005 par les deux obligations identifiées par l'Institut dans le cadre de son avis du 13 janvier 2014.

Het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt dus uitvoering te verlenen aan artikel 69, §§ 1 en 2, van de wet van 13 juni 2005, door de in artikelen 34 tot 36 in de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 bepaalde tariefcontrole te vervangen door de twee door het Instituut in het kader van zijn advies van 13 januari 2014 geïdentificeerde verplichtingen.


1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au ...[+++]

1. Het luchthavenbeheersorgaan en de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zien erop toe dat bij de incheckbalie (waaronder ook zelfbedieningsincheckautomaten) en de boarding gate een duidelijk leesbaar en voor de passagiers duidelijk zichtbaar bericht uithangt met de volgende tekst: "Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, of indien de geplande vertrektijd van uw vlucht ten opzichte van de oorspronkelijke geplande tijd, die vermeld staat op uw ticket, met ten minste twee uur is vervroegd, vraag dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst ...[+++]


1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au ...[+++]

1. Het luchthavenbeheersorgaan en de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zien erop toe dat bij de incheckbalie (waaronder ook zelfbedieningsincheckautomaten) en de boarding gate een duidelijk leesbaar en voor de passagiers duidelijk zichtbaar bericht uithangt met de volgende tekst: „Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, of indien de geplande vertrektijd van uw vlucht ten opzichte van de oorspronkelijke geplande tijd, die vermeld staat op uw ticket, met ten minste twee uur is vervroegd, vraag dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst ...[+++]


Votre rapporteure pour avis estime que la commission mixte prévue à l'article 9 dudit accord devrait s'efforcer d'accorder une part équitable de l'enveloppe destinée à soutenir la politique de la pêche et la politique maritime du Mozambique au développement des populations côtières dépendantes de la pêche et à la création de petites entreprises à l'échelon local.

Uw rapporteur is van mening dat het gemengd comité dat bij artikel 9 van de Overeenkomst is opgericht, ervoor moet ijveren dat een billijk deel van het geld dat bestemd is voor de ondersteuning van het visserijbeleid en het maritieme beleid van Mozambique wordt toegewezen voor de ontwikkeling van de kustbevolking die van visserij leeft en voor het opzetten van kleine bedrijven op plaatselijk niveau.


À cette fin, je propose que le Parlement reporte le vote sur votre avis prévu cette semaine de manière à ce que, grâce à des contacts appropriés, nous puissions dégager un accord en première lecture sur le règlement basé sur l'article 191 du traité CE, dans le cadre de la procédure de codécision.

Te dien einde stel ik voor dat het Parlementde voor deze week geplande stemming over uw advies opschort. Het doel is dat we bij de eerste lezing, door middel van de juiste communicatie,overeenstemming kunnen bereiken over de verordeningop grond van artikel 191 van het EG-Verdrag, volgens de medebeslissingsprocedure.


À cette fin, je propose que le Parlement reporte le vote sur votre avis prévu cette semaine de manière à ce que, grâce à des contacts appropriés, nous puissions dégager un accord en première lecture sur le règlement basé sur l'article 191 du traité CE, dans le cadre de la procédure de codécision.

Te dien einde stel ik voor dat het Parlementde voor deze week geplande stemming over uw advies opschort. Het doel is dat we bij de eerste lezing, door middel van de juiste communicatie,overeenstemming kunnen bereiken over de verordeningop grond van artikel 191 van het EG-Verdrag, volgens de medebeslissingsprocedure.


Je souhaiterais connaître votre avis, madame la ministre, sur ces accords qui empiètent sur les prérogatives du Parlement européen très clairement prévues par le Traité européen.

Wat is uw mening over deze akkoorden die een aantasting betekenen van de voorrechten van het Europees Parlement, waarin het Europees Verdrag nochtans uitdrukkelijk voorziet?


Quel est votre avis relatif à l'exigence imposée par la Commission consultative des médicaments aux fabricants de préservatifs de mentionner si le produit convient pour des pratiques qui sortent du champ d'application prévu dans la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments?

Wat is uw mening over de door de Geneesmiddelencommissie aan de fabrikant gestelde verplichting om aan te geven of het product geschikt is voor praktijken die buiten het door de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen omschreven toepassingsgebied vallen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre avis prévu ->

Date index: 2024-03-22
w