Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre collègue vandeurzen aviez " (Frans → Nederlands) :

J'ai appris par différents canaux, dont un avis publié sur votre site internet, que vous et votre collègue Vandeurzen aviez l'intention d'ouvrir des antennes de la Maison de Justice de Bruxelles au sein de l'arrondissement de Hal-Vilvorde.

Uit verschillende media, waaronder één bericht op uw website, verneem ik dat u en uw collega Vandeurzen de intentie hebben om in het arrondissement Halle-Vilvoorde bijhuizen te openen van het justitiehuis in Brussel.


Vous êtes-vous entretenue avec votre collègue Vandeurzen à ce sujet?

Heeft u hier contacten over gehad met uw collega Vandeurzen?


Vous aviez déjà pris une série de mesures (par exemple: protection de l'identité dans certaines circonstances, protection de leur intégrité physique, etc.) et vous aviez l'intention d'établir un état des lieux à ce sujet avec votre collègue Koen Geens, ministre de la Justice, afin d'examiner avec lui quelles mesures réglementaires ou autres devaient encore être adoptées.

Een aantal maatregelen had u reeds genomen (bijvoorbeeld afschermen van de identiteit in bepaalde omstandigheden, beschermen van hun fysieke integriteit, en zo meer) en samen met uw ambtgenoot, Koen Geens, minister van Justitie, wou u een stand van zaken opmaken om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden.


Dans les médias, parmi lesquels la chaîne de télévision locale RINGtv, vous avez indiqué, en votre qualité de ministre fédéral, que vous aviez l'intention d'ouvrir des antennes de la maison de justice néerlandophone de Bruxelles en collaboration avec votre collègue du CDV, le ministre flamand Vandeurzen.

In de media, waaronder lokale tv RINGtv, maakte u als federaal minister bekend dat u samen met uw CDV-collega Vlaams minister Vandeurzen antennekantoren wil openen voor het Nederlandstalig justitiehuis Brussel.


Votre collègue flamand Jo Vandeurzen avait déjà annoncé que des inspections seraient menées en vue d'étudier la situation.

Uw Vlaamse collega Jo Vandeurzen kondigde reeds inspecties aan om de situatie te onderzoeken.


Mes collègues m’ont dit que vous leur avez fait, par votre action, une bien meilleure impression que celle que vous nous aviez faite à l’époque de votre nomination.

Mijn collega’s hebben me verteld dat u gedurende uw ambtstermijn in uw handelen een veel betere indruk hebt gemaakt dan ten tijde van uw benoeming.


Au retour de votre mission en Antarctique où vous aviez inauguré la Station Princesse Elisabeth, vous aviez été interrogée le 3 mars 2009 par mon collègue Philippe Henry sur le point de savoir si une compensation des émissions de CO2 était prévue.

Na uw reis naar Antarctica, waar u het onderzoeksstation Princess Elisabeth heeft ingehuldigd, stelde mijn collega Philippe Henry u op 3 maart 2009 de vraag of er in CO2-compensatie werd voorzien.


A la question n° 130 du 3 juillet 1989 de monsieur Poulain vous demandant les raisons du traitement discriminatoire entre, d'une part, les services de police communaux et, d'autre part, l'armée et la gendarmerie en ce qui concerne la prise en charge des redevances à payer à Belgacom pour l'utilisation du matériel de radio-communication, vous aviez répondu que le régime applicable aux corps de police communaux en la matière allait être examiné prochainement avec votre collègue des PTT (voir bulletin des Questions e ...[+++]

Op de vraag nr. 130 van 3 juli 1989 van de heer Poulain, waarin u om een verklaring werd verzocht voor de discriminatie tussen de gemeentepolitie en het leger en de rijkswacht met betrekking tot de aan Belgacom te betalen retributies voor het gebruik van materiaal voor radiocommunicatie, antwoordde u dat het regime dat op de gemeentepolitie van toepassing is inzake radiocommunicatie, binnenkort met uw collega van PTT zou worden onderzocht (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1988-1989, nr. 41, blz. 2052).


4. a) Votre collègue en charge des Affaires étrangères et vous-même avez-vous déjà reçu une réponse aux courriers que vous aviez adressés à vos homologues russes ? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous me transmettre cette réponse ou au moins en exposer la teneur ? c) Dans la négative, quelles mesures envisagez-vous de prendre ?

4. a) Kreeg u en/of uw collega bevoegd voor Buitenlandse Zaken reeds een antwoord op hun schrijven aan de Russische ambtgenoten? b) Zo ja, kan u mij dat antwoord bezorgen of minstens de communicatie toelichten? c) Zo neen, welke maatregelen overweegt u te nemen?


Vous aviez demandé à La Poste, à l'Office des étrangers et à votre collègue de l'Intérieur d'organiser une concertation afin de résoudre ce problème (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 70, p. 9365).

U vroeg aan De Post, de dienst Vreemdelingenzaken, en aan uw collega, de minister van Binnenlandse Zaken, een overleg te organiseren om dit probleem op te lossen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 70, blz. 9365).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre collègue vandeurzen aviez ->

Date index: 2021-08-01
w