Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre compétence procèdent » (Français → Néerlandais) :

Les services publics fédéraux (SPF) et de nombreux autres organes ressortissant à votre compétence procèdent chaque année à une ou plusieurs publications, par exemple par le biais d'un rapport annuel ou d'un rapport d'activité.

De Federale Overheidsdiensten (FOD's) en talrijke andere instellingen die onder uw bevoegdheid vallen, brengen jaarlijks één of meerdere publicaties uit door middel van bijvoorbeeld een jaarverslag of een activiteitenverslag.


6. Le Traité de Lisbonne a inscrit le sport comme une compétence européenne. a) Envisagez-vous, en votre qualité de secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, d'interpeller les pays de l'Union européenne et la Commission pour qu'ils se lancent dans une réglementation et un effort communs et d'inviter vos collègues des entités fédérées à procéder à une telle interpellation? b) Envisagez-vous une interpellation commune?

6. Sinds het Verdrag van Lissabon is sport een Europese bevoegdheid. a) Zal u als staatssecretaris voor Asiel en Migratie bij de EU-lidstaten en de Commissie aandringen op een regelgeving en een gemeenschappelijke inspanning, en zal u de ministers van de deelgebieden vragen een dergelijk verzoek aan de lidstaten en de Commissie te richten? b) Zal u zich daarbij aansluiten?


Étant donné que la Régie a perdu, dans l'intervalle, sa compétence de contrôle en raison du retrait de l'accréditation par BELAC, votre prédécesseur a procédé fin 2013 à l'externalisation des contrats de contrôle concernés.

Gelet op het feit dat de Regie ondertussen haar keuringsbevoegdheid heeft verloren door het intrekken van de accreditatie door BELAC, heeft uw voorganger hier eind 2013 de nodige contracten uitbesteed om tot externe keuringen te komen.


6. Comment comptez-vous avec votre collègue des Affaires étrangères, procéder à la répartition de compétences entre l'AGCD, le service P32 et la cellule « Droits de l'Homme » nouvellement créée et dirigée par une personne n'ayant pas la qualité d'agent de l'État ?

6. Hoe denkt u, samen met uw collega van Buitenlandse Zaken, de bevoegdheden te verdelen tussen het ABOS, de dienst P32 en de cel « Mensenrechten » die nieuw is opgericht en geleid wordt door een persoon die geen rijksambtenaar is ?


Votre rapporteur juge le recours à trois bases juridiques tout à fait inhabituel et se demande s'il est indispensable de procéder ainsi, mais le Parlement européen ne voit pas ses compétences de colégislateur restreintes pour autant, de sorte que les bases juridiques proposées sont acceptables.

Hoewel de rapporteur het gebruik van drie rechtsgrondslagen hoogst merkwaardig vindt en betwijfelt of deze aanpak een meerwaarde biedt, geeft hij aan dat de bevoegdheden van het Parlement als medewetgever intact blijven en dat hij dus toch geneigd is de voorgestelde rechtsgrondslagen te aanvaarden.


Les Services publics fédéraux (SPF) et de nombreux autres organes ressortissant à votre compétence procèdent chaque année à une ou plusieurs publications, par exemple par le biais d'un rapport annuel ou d'un rapport d'activité.

De Federale Overheidsdiensten (FOD's) en talrijke andere instellingen die onder uw bevoegdheid vallen, brengen jaarlijks één of meerdere publicaties uit door middel van bijvoorbeeld een jaarverslag of een activiteitenverslag.


Votre rapporteure propose, dans la limite de la compétence de l'Union européenne, de procéder par une copie aussi fidèle que possible de la convention du travail maritime dans la présente directive.

De rapporteur stelt voor zo veel mogelijk letterlijk uit de MLC over te nemen in deze richtlijn, voor zover het een EU-bevoegdheid betreft.


– (EL) Monsieur le Président, j'observe que l'enseignement ne relève pas de votre domaine de compétences, pas plus que la diffusion ni, comme je l'ai également indiqué par écrit, la préservation du patrimoine commun qui procède des langues classiques.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik merk dat het onderwijs niet tot uw bevoegdheden behoort. Hetzelfde geldt voor de verspreiding van informatie en, zoals ik u al schriftelijk heb laten weten, de bescherming van ons gemeenschappelijke erfgoed dat zijn oorsprong vindt in de klassieke talen.


Les modifications introduites par la décision du Conseil 2006/512/CE du 17 juillet 2006 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission (comitologie) rendent nécessaires des adaptations, auxquelles votre rapporteur procède en conséquence.

De bij Besluit 2006/512/EG van de Raad van 17 juli 2006 vastgestelde wijzigingen ten aanzien van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (comitologie) vergen logischerwijs aanpassingen, die derhalve door uw rapporteur in de tekst zijn aangebracht.


Les Services publics fédéraux (SPF) et de nombreux autres organes ressortissant à votre compétence procèdent chaque année à une ou plusieurs publications, par exemple par le biais d'un rapport annuel ou d'un rapport d'activité.

De Federale Overheidsdiensten (FOD's) en talrijke andere instellingen die onder uw bevoegdheid vallen, brengen jaarlijks één of meerdere publicaties uit door middel van bijvoorbeeld een jaarverslag of een activiteitenverslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre compétence procèdent ->

Date index: 2022-11-09
w