Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre contribution positive " (Frans → Nederlands) :

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais d’abord et avant tout faire part au Parlement de ma reconnaissance et de mes remerciements, au nom de la Présidence. Ceux-ci s’adressent tout particulièrement au rapporteur, M. Swoboda. Merci pour votre engagement continu et votre contribution positive aux efforts que nous accomplissons non seulement pour mener à bon port les négociations d’adhésion de la Croatie, mais également pour faire progresser le processus d’élargissement dans l’ensemble.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens het voorzitterschap mijn erkenning en dank uitspreken voor de continue inzet van het Parlement, en met name van de rapporteur, de heer Swoboda, en de positieve bijdrage aan onze inspanningen om stappen te zetten naar een succesvolle toetreding van Kroatië, maar ook aan het uitbreidingsproces in zijn geheel.


− (DA) Monsieur le Président, je voudrais remercier mes collègues pour leurs nombreuses contributions positives et, dans ce contexte, je voudrais également vous remercier, Madame la Commissaire, pour votre coopération particulièrement constructive.

(DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn dank uitspreken voor de vele positieve bijdragen en in dit verband wil ik ook u, mevrouw de commissaris, danken voor de bijzonder goede samenwerking.


Votre rapporteur espère que l'accord constituera une contribution positive à l'intensification des liens entre l'UE et la Moldova.

De rapporteur hoopt dat de overeenkomst een positieve bijdrage kan leveren tot een verdere versterking van de relaties tussen de EU en Moldavië.


- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en tant que représentant de Chypre et de la République de Chypre, de vous transmettre les sincères remerciements de l’ensemble du monde politique et de toute sa population pour votre contribution positive qui a permis à mon pays de faire partie de l’Europe élargie.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, als vertegenwoordiger van Cyprus en de Cyprische Republiek wil ik u allereerst de dank overbrengen van alle politieke krachten in Cyprus en van heel het Cyprische volk voor uw inspanningen.


Votre rapporteur propose d'apporter, à la proposition de la Commission, des amendements destinés à atténuer son impact sans aller à l'encontre de la logique du régime de TVA ou de la directive sur la libéralisation des services postaux, ce qui devrait constituer une contribution positive au bon fonctionnement du marché intérieur.

Uw rapporteur stelt voor het Commissievoorstel te wijzigen waardoor de gevolgen worden opgevangen zonder dat de logische opzet van het BTW-systeem of van de richtlijn inzake liberalisering van de postdiensten wordt aangetast, zodat op deze manier een positieve bijdrage wordt geleverd tot de doelmatigheid van de interne markt.


En réponse aux questions parlementaires n°138 et n°818 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n°53-158, 178 et n°53-159, 309), vous confirmez manifestement la position de votre administration et il en résulte dès lors que: 1° rétroactivement à partir du 1er janvier 2012, les frais liés aux voitures de société considérés comme dépenses non admises ne peuvent plus être diminués de l'avantage de toute nature relatif à l'utilisation privée d'une voiture de société; 2° la limitation de la déductibilité des frais de voiture (art. 66, § 1; art. 198bis CIR92) s'applique lorsque la contribution ...[+++]

In antwoord op de parlementaire vragen nrs. 138 en 818 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 53-158, 178 en nr. 53-159, 309) blijkt u uw administratie te volgen waardoor: 1° retroactief vanaf 1 januari 2012 de kosten van bedrijfswagens die als verworpen uitgaven worden aangemerkt, niet langer mogen worden verminderd met het voordeel van alle aard met betrekking tot het privégebruik van een bedrijfswagen; 2° de aftrekbeperking voor de integrale autokosten geldt (art. 66, § 1; art. 198bis WIB92) wanneer de persoonlijke bijdrage voor het privégebruik van de bedrijfswagen betaald door een werknemer of bedrijfsleider even groot is al ...[+++]


Toutefois, c'est votre contribution qui surprend le plus : elle s'inscrit dans une série de prises de position concernant l'environnement, allant de celle du chancelier allemand H. Kohl, du premier ministre irlandais A. Reynolds et du chancelier autrichien Fr. Vranitsky.

Meest verrassend is echter uw bijdrage : zij kadert in een reeks standpunten over leefmilieu van de Duitse kanselier H. Kohl, de Ierse eerste minister A. Reynolds en de Oostenrijkse kanselier Fr. Vranitzky.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre contribution positive ->

Date index: 2020-12-12
w