Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre homologue néerlandais » (Français → Néerlandais) :

1. a) Etes-vous informé du problème? b) Dans l'affirmative, quelles sont les pratiques déjà répertoriées par vos services? c) Avez-vous déjà eu des contacts avec votre homologue néerlandais ou les autorités des services et marchés financiers néerlandaises et belges (AFM et FSMA) ont-elles déjà échangé à ce sujet ?

1. a) Is deze problematiek u bekend? b) Zo ja, welke praktijken hebben uw diensten nu al in kaart kunnen brengen? c) Heeft u al contact gehad met uw Nederlandse collega of is er contact geweest tussen de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) en de AFM?


Lors de la discussion menée au sein de la Tweede Kamer, votre homologue néerlandais Bert Koenders a déclaré qu'il soutient la motion et tiendrait compte de la résolution lors de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée.

Uw Nederlandse collega Bert Koenders heeft tijdens de bespreking in de Tweede Kamer verklaard dat hij de motie steunt.


Il ressort d’une lettre de votre homologue néerlandais qu’il y a régulièrement des fraudes aux allocations.

Uit een schrijven van uw Nederlandse evenknie blijkt herhaalde fraude met uitkeringen regelmatig voor te komen.


2. Avez-vous dans l'intervalle établi des contacts avec votre homologue néerlandais concernant la politique rigoureuse mise en oeuvre aux Pays-Bas en vue de réduire drastiquement la consommation d'antibiotiques?

2. Heeft u inmiddels contact gehad met uw Nederlandse collega over het stringente Nederlandse beleid om het antibioticagebruik drastisch te verminderen?


La minister Schippers a adressé au Parlement néerlandais un courrier (envoyé avec le rapport) contenant les mesures qu'elle prendra: - toute entreprise dont les travailleurs entrent en contact avec le BPA est tenue de soumettre un plan d'action afin d'expliquer la manière dont elle assurera la protection de ces travailleurs; - tous les hôpitaux seront encouragés par le Ministère à proscrire totalement le BPA, en particulier au sein de leurs services de néonatalogie; - le Ministère néerlandais de la Santé publique va revoir l'information destinée aux consommateurs et aux femmes enceintes; - les entreprises qui utilisent le BPA seront encouragés à remplacer le BPA. 1. Prendrez-vous les mêmes mesures que ...[+++]

Minister Schippers schreef een brief aan het Parlement (die met het rapport is opgestuurd), met de maatregelen die ze zal treffen: - elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe het werknemers gaat beschermen; - alle ziekenhuizen worden door het Ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen; - het Nederlandse Ministerie van Volksgezondheid gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien; - bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen. 1. Zal u dezelfde maatregelen treffen als uw Nederlandse collega?


Le 3 septembre 2009, votre homologue néerlandais, le ministre de la Justice, M. Ernst Hirsch Ballin, a lancé un appel aux citoyens néerlandais à la Deuxième Chambre néerlandaise pour qu'ils dénoncent les " mariages islamiques illégaux" .

Uw Nederlandse collega, minister van Justitie Ernst Hirsch Ballin, riep op 3 september 2009 in de Nederlandse Tweede Kamer de Nederlandse burgers op om aangifte te doen van 'buitenwettelijke islamitische huwelijken'.


Il y a quelque temps, vous avez déclaré être en négociation avec votre collègue néerlandaise en vue de mettre à exécution l'accord passé entre le ministre des entreprises publiques de l'époque, J. Vande Lanotte, et son homologue néerlandais, Carla Peijs, pour la création d'une liaison TGV entre Bruxelles et La Haye. 1. Un accord est-il intervenu dans l'intervalle ?

U heeft enige tijd geleden gezegd dat u in onderhandeling was met uw Nederlandse collega om te bepalen welke uitvoering gegeven zou worden aan het akkoord tussen toenmalig minister van Overheidsbedrijven J. Vande Lanotte en zijn Nederlands ambtsgenoot Carla Peijs om een hst-verbinding op te zetten tussen Brussel en Den Haag. 1. Is er ondertussen een akkoord tot stand gekomen?


2. Pourriez-vous vous informer auprès de votre homologue néerlandais des résultats (provisoires) dudit projet?

2. Kan u bij uw Nederlandse collega navraag doen naar de (voorlopige) resultaten van het proefproject?


4. Comment les instances belges compétentes pour les questions d'asile tiendront-elles compte des faits décrits ci-dessus lorsqu'elles auront de nouveau à juger des dossiers de demandeurs d'asile iraniens et envisagez-vous de prendre une mesure analogue à celle prise par votre homologue néerlandais Rita Verdonk?

4. Op welke manier zullen de Belgische asielinstanties rekening houden met de hierboven beschreven feiten bij de beoordeling van Iraanse asieldossiers, en overweegt u een gelijkaardige maatregel als die van uw Nederlandse collega Rita Verdonk?


3. Avez-vous déjà eu des contacts avec votre homologue néerlandais en vue de trouver une solution transfrontalière à ce problème?

3. Heeft u al contacten gehad met uw Nederlandse collega om een grensoverschrijdende oplossing te vinden voor dit probleem?


w