Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre présidence selon » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, pourriez-vous me confirmer la réponse de votre collègue de la Fonction publique selon laquelle la concertation qui a eu lieu entre les présidents de Comité de direction, en ce qui concerne les procédures de sélection, a considéré que la sélection de N-3 Finances ne devait pas être considéré comme une priorité ?

Kunt u me in dat verband het antwoord van uw collega van Ambtenarenzaken bevestigen waarin hij meedeelt dat de voorzitters van het directiecomité na overleg over de selectieprocedures hebben geoordeeld dat de selectie van de N-3 Financiën niet als een prioriteit dient te worden beschouwd ?


Votre présidence, selon nous, a été menée à bien et nous espérons que votre retour au pays du père Noël vous permettra de bien vous reposer la semaine prochaine, sans être dérangé, je l’espère, par le cliquetis des sabots des rennes.

Uw voorzitterschap is in onze ogen een succes geweest, en we hopen dat u na terugkeer in het land van de kerstman volgende week goed zult kunnen uitrusten, naar ik hoop niet gestoord door het geklepper van rendierhoeven.


Il incombe dès lors à l’Europe de se pencher sur ces questions, qui sont fortuitement celles qui ont été examinées et, dans certains cas, résolues par votre présidence, qui, selon moi, fait figure de précurseur pour les présidences suivantes appelées à instaurer la Constitution, grâce également au soutien actif du Parlement européen.

Het is dus de taak van Europa deze vraagstukken aan te pakken. En toevalligerwijs zijn deze vraagstukken ook behandeld en in een aantal gevallen – mede dankzij de actieve steun van het Europees Parlement – opgelost door uw voorzitterschap, dat voor mij een waarachtige voorloper is van de toekomstige voorzitterschappen, die tot taak zullen hebben de Grondwet het daglicht te doen aanschouwen.


Monsieur Juncker, permettez-moi de vous dire que si vous souhaitiez véritablement poursuivre votre mission, vous auriez peut-être dû choisir la présidence d’une autre institution - une institution plus stable -, ce qui vous aurait permis peut-être de participer de manière plus directe à un débat européen, qui est, selon nous, très important.

Mijnheer Juncker, ik zeg ook tegen u dat u, als u uw werk echt zou willen voortzetten, misschien beter voor het voorzitterschap van een andere, enigszins stabielere instelling had kunnen kiezen, waarbij u wellicht in staat was geweest om op meer rechtstreekse wijze deel te nemen aan een Europees debat dat in onze ogen feitelijk heel belangrijk is.


- (DE) Monsieur le Président, vous vous êtes adressé à nous hier avant votre élection et, selon vos propres mots, nous devons nous débarrasser de toutes les zones d’ombre qui portent préjudice à ce Parlement.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, gisteren voor de stemming zei u letterlijk dat alle grijze zones die het Parlement schade toebrengen moeten verdwijnen.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, votre réponse est dans la ligne de celle qu'avait donnée votre prédécesseur de la présidence espagnole - j'avais posé la question et il m'avait répondu "non". Selon les informations fournies par les troupes armées présentes lors de la guerre en Afghanistan, il y a un an, il n'a pas été fait usage de munitions ni d'armes à uranium appauvri.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, uw antwoord ligt in het verlengde van dat van uw voorganger tijdens het Spaans voorzitterschap. Ik had mijn vraag gesteld en hij antwoordde “neen”. Volgens informatie van de gewapende troepen die afgelopen jaar tijdens de oorlog in Afghanistan waren, is er geen gebruik gemaakt van munitie of wapens met verarmd uranium.


Le ministre-président a répondu qu'il ne pouvait adhérer à la position adoptée par votre prédécesseur selon laquelle: - en ce qui concerne l'attribution de distinctions honorifiques aux membres du personnel des services du gouvernement flamand, il ne peut être accordé d'équivalence entre les niveaux B et C; - ne peut être attribuée aux membres du personnel des organismes publics flamands, pour des prestations égales, que la distinction honorifique venant juste après celle pouvant être attribuée aux membres du personnel d'un même rang au sein des services du gouvernement flamand.

De minister ex-president antwoordde niet akkoord te kunnen gaan met de zienswijze van uw voorganger welke bepaalde dat er: - wat de toekenning betreft van eretekens aan de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse regering, er geen gelijkstelling kon worden verleend tussen de niveaus B en C; - aan de personeelsleden van de Vlaamse openbare instellingen voor gelijke prestaties slechts het juist lagere ereteken kon worden verleend ten opzichte van het ereteken dat kan worden toegekend aan personeelsleden met eenzelfde rang bij de diensten van de Vlaamse regering.


Selon le président de la Commission européenne, il existe parmi la population albanaise un grand consensus sur l'adhésion de ce pays des Balkans à l'Union européenne. 1. a) Quelle position la Belgique adopte-t-elle quant à l'adhésion éventuelle de l'Albanie à l'Union européenne? b) Pouvez-vous expliciter votre réponse?

Volgens de voorzitter van de Europese Commissie is er onder de Albanese bevolking een grote consensus over de toetreding van het Balkanland. 1. a) Wat is het standpunt van ons land inzake de mogelijke toetreding van Albanië? b) Kunt u uw antwoord toelichten?


4. Quelle est votre réaction à la déclaration de M. Dupont selon laquelle le président du comité de direction aurait lui-même proposé au Selor les noms des membres du jury qui devaient évaluer sa propre candidature ?

4. Wat is uw reactie op de verklaring van minister Dupont dat de voorzitter van het directiecomité op eigen initiatief de namen van de juryleden die moesten oordelen over zijn eigen kandidatuur, heeft voorgesteld aan Selor?


2. a) Pouvez-vous confirmer les déclarations identiques du président du comité de direction du SPF Chancellerie et services généraux et de M. Slangen, membre expert du conseil stratégique de ce SPF, selon lesquelles, à la suite de l'engagement de M. Slangen en tant que membre expert du cabinet du premier ministre, des accords auraient été conclus à propos d'une assistance supplémentaire pour M. Slangen dans le cadre de sa mission au sein du cabinet? b) Dans l'affirmative, qui est à l'origine de ces accords? c) Ces accords sont-ils l'o ...[+++]

2. a) Kan u de eensluidende verklaringen van de voorzitter van het directiecomité van de FOD Kanselarij en van de heer Slangen, expert-lid van de beleidsraad van deze FOD bevestigen als zouden naar aanleiding van de aanstelling van de heer Slangen destijds tot expert-kabinetslid van de eerste minister afspraken zijn gemaakt over de levering van bijkomende ondersteuning voor de heer Slangen in het kader van zijn kabinetsopdracht? b) Zo ja, door wie werden deze afspraken gemaakt? c) Werden deze afspraken op papier gezet? d) Worden er door betrokkene compensaties geeist voor het feit dat de gemaakte afspraken niet (konden) worden nageleefd? ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre présidence selon ->

Date index: 2024-01-16
w