Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre réponse combien » (Français → Néerlandais) :

3. En ce qui concerne le contingent des personnes ainsi condamnées visées dans votre réponse, combien de temps ces personnes ont-elles effectivement passé ou passent-elles encore dans un établissement pénitentiaire sous la tutelle de l'Administration des établissements pénitentiaires, avec indication de la réduction pour détention préventive et ventilation par tribunal correctionnel et par Cour d'appel ?

3. Met betrekking tot het contingent van de aldus veroordeelden als bedoeld in uw antwoord, welke is de effectieve tijd van vrijheidsberoving die zij daadwerkelijk onder de hoede van het Bestuur van de strafinrichtingen in een strafinrichting hebben doorgebracht of eventueel nog doorbrengen met opgave van de korting door voorhechtenis, opgesplitst per correctionele rechtbank en per Hof van beroep ?


3. En ce qui concerne le contingent des personnes ainsi condamnées visées dans votre réponse, combien de temps ces personnes ont-elles effectivement passé ou passent-elles encore dans un établissement pénitentiaire sous la tutelle de l'Administration des établissements pénitentiaires, avec indication de la réduction pour détention préventive et ventilation par tribunal correctionnel et par cour d'appel ?

3. Met betrekking tot het contingent van de aldus veroordeelden als bedoeld in uw antwoord, welke is de effectieve tijd van vrijheidsberoving die zij daadwerkelijk onder de hoede van het Bestuur van de strafinrichtingen in een strafinrichting hebben doorgebracht of eventueel nog doorbrengen met opgave van de korting door voorhechtenis, opgesplitst per correctionele rechtbank en per Hof van beroep ?


1. Selon quelle méthodologie précise ces paramètres sont-ils collectés? a) La collecte de données concerne-t-elle tous les médecins? Dans la négative, combien de médecins (au total) ont-ils été pris en considération? b) Combien des médecins concernés exercent-ils à titre individuel et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? c) Combien d'entre eux exercent-ils dans un cabinet collectif et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? d) Combien d'entre eux exercent-ils dans une maison médicale (et sont rémunérés sur une base forfaitaire)? e) Combien de patients étaient-ils respectivement associés à ces catégories? f) Quelles d ...[+++]

1. Wat is de exacte methodologie om deze parameters te verzamelen? a) Hoeveel artsen (in het totaal) werden in aanmerking genomen voor de datacollectie of betreft het alle artsen? b) Hoeveel daarvan hebben een solopraktijk met prestatieverloning? c) Hoeveel daarvan hebben een groepspraktijk met prestatieverloning? d) Hoeveel daarvan zijn verbonden aan een medisch huis (forfaitaire verloning)? e) Hoeveel patiënten waren respectievelijk aan deze categorieën verbonden? f) Wat waren de uitgaven in de meetperiode voor deze categorieën in termen van gelden door het RIZIV verstrekt? g) Hoelang werden de data verzameld (over welke periode exact) ...[+++]


1. En 2014 et 2015, combien de membres du personnel de la SNCB et d'Infrabel ont-ils respectivement obtenu un jour de congé lors d'une grève annoncée? a) Pourriez-vous répondre en chiffres absolus, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction? b) Pourriez-vous répondre en pourcentage par rapport à l'effectif total, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction?

1. Hoeveel personeelsleden hebben respectievelijk bij de NMBS en Infrabel op aangekondigde stakingsdagen in 2014 en 2015 verlof gekregen? a) In absolute cijfers per werkzetel en directie; b) in percentage tegen over het totaal aantal effectieven per werkzetel en directie.


Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire? 2. S'agissant de la déchéance de type 2 (déchéance pour incapacité physique ou psychique): a) À combien de reprises une déchéance du droit de conduire a-t-elle été prononcée par un tribunal de police en 2014 et 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire ...[+++]

2. Met betrekking tot het tweede type (verval wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid): a) hoeveel keer werd in 2014 en 2015, per gerechtelijk arrondissement, een verval van recht tot sturen uitgesproken door de politierechtbanken; b) hoeveel keer werd in 2014 en 2015, per gerechtelijk arrondissement, een verval van recht tot sturen uitgesproken door de correctionele rechtbanken in graad van beroep?


1. En 2014 et 2015, combien de membres du personnel de la SNCB et d'Infrabel ont-ils respectivement obtenu un jour de congé lors d'une grève annoncée? a) Pourriez-vous répondre en chiffres absolus, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction? b) Pourriez-vous répondre en pourcentage par rapport à l'effectif total, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction?

1. Hoeveel personeelsleden hebben respectievelijk bij de NMBS en Infrabel op aangekondigde stakingsdagen in 2014 en 2015 verlof gekregen? a) In absolute cijfers per werkzetel en directie; b) in percentage tegen over het totaal aantal effectieven per werkzetel en directie.


Pourriez-vous détailler votre réponse (combien, pour quels demandeurs d'asile, pour combien de temps)? b) Les casernes continueront-elles à accueillir de nouveaux demandeurs d'asile?

Graag enige duiding (hoeveel, wie, voor hoelang)? b) Sluiten ze of blijven ze open voor nieuwe asielzoekers?


3. En ce qui concerne le contingent des personnes ainsi condamnées visées dans votre réponse, combien de temps ces personnes ont-elles effectivement passé ou passent-elles encore dans un établissement pénitentiaire sous la tutelle de l'Administration des établissements pénitentiaires, avec indication de la réduction pour détention préventive et ventilation par tribunal correctionnel et par cour d'appel ?

3. Met betrekking tot het contingent van de aldus veroordeelden als bedoeld in uw antwoord, welke is de effectieve tijd van vrijheidsberoving die zij daadwerkelijk onder de hoede van het Bestuur van de strafinrichtingen in een strafinrichting hebben doorgebracht of eventueel nog doorbrengen met opgave van de korting door voorhechtenis, opgesplitst per correctionele rechtbank en per Hof van beroep ?


3. En ce qui concerne le contingent des personnes ainsi condamnées visées dans votre réponse, combien de temps ces personnes ont-elles effectivement passé ou passent-elles encore dans un établissement pénitentiaire sous la tutelle de l'Administration des établissements pénitentiaires, avec indication de la réduction pour détention préventive et ventilation par tribunal correctionnel et par Cour d'appel ?

3. Met betrekking tot het contingent van de aldus veroordeelden als bedoeld in uw antwoord, welke is de effectieve tijd van vrijheidsberoving die zij daadwerkelijk onder de hoede van het Bestuur van de strafinrichtingen in een strafinrichting hebben doorgebracht of eventueel nog doorbrengen met opgave van de korting door voorhechtenis, opgesplitst per correctionele rechtbank en per Hof van beroep ?


Je pense cependant que le ministre de la Justice et vous-même, pour ce qui est de votre département, madame la ministre, devriez vous pencher sur ce phénomène inquiétant auquel il faut apporter des réponses, pas uniquement sur le plan de la répression, mais également par l'analyse de ce phénomène complexe qui montre combien la position de la femme dans notre société est encore faible, combien elle est l'objet de violences.

De minister van Justitie en ook u moeten zich buigen over deze verontrustende gang van zaken, waartegen moet worden opgetreden, niet alleen repressief, maar ook door de analyse van dit complexe fenomeen, dat de zwakke positie van de vrouw in onze maatschappij aantoont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse combien ->

Date index: 2024-03-21
w