Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre réponse pourrait " (Frans → Nederlands) :

Votre réponse pourrait nous aider à prendre position en matière d'anonymat.

Uw antwoord zou ons kunnen helpen om een standpunt in te nemen inzake anonimiteit.


Votre réponse pourrait nous aider à prendre position en matière d'anonymat.

Uw antwoord zou ons kunnen helpen om een standpunt in te nemen inzake anonimiteit.


7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


Dans votre réponse, vous avez indiqué que si une concertation plus systématique entre l'ISI et la Justice devait constituer une procédure formelle, celle-ci pourrait donner lieu à des erreurs de procédure et entraîner aussi, par ailleurs, d'autres inconvénients en termes de charge de travail pour la Justice comme pour l'ISI. 1. Quelle est dès lors, d'après vous, la procédure à suivre dans le cadre du principe una via?

In uw antwoord zei u dat indien een systematischer overleg tussen de BBI en Justitie een formele procedure zou uitmaken, die aanleiding kan geven tot procedurefouten en die verder nog ernstige nadelen kan bevatten qua werklast voor zowel Justitie als voor de BBI. 1. Wat is volgens u dan de te volgen "procedure" in het kader van Una Via?


Dans votre réponse, vous expliquez que ce retard était dû à la volonté du SPF Justice d'attendre de déterminer l'impact que pourrait avoir la réforme du paysage judiciaire sur le projet.

U antwoordde dat die vertraging te wijten is aan het feit dat de FOD Justitie eerst wilde nagaan wat de mogelijke gevolgen zijn van de hervorming van het gerechtelijk landschap voor het project.


Dans sa réponse, votre prédécesseur a fait savoir que l'étude visant à fixer des perspectives concrètes et un calendrier indicatif ne pourrait débuter que lorsque toutes les parties auraient signé l’accord de coopération.

In zijn laatste antwoord liet uw voorganger weten dat pas als alle betrokken partijen de samenwerkingsovereenkomst hebben getekend, een studie kon worden opgestart om concrete vooruitzichten en een indicatieve planning te kunnen geven.


Par conséquent, votre rapporteure salue la proposition de la Commission, puisque celle-ci pourrait fort bien apporter une réponse culturelle appropriée tant aux besoins spécifiques des industries audiovisuelles qu'aux défis technologiques mondiaux, tout en ouvrant la voie à une mise en œuvre plus efficace de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle.

Zij juicht derhalve het voorstel van de Commissie toe, omdat het een adequaat cultureel antwoord zou kunnen zijn op de specifieke behoeften van de audiovisuele sectoren, en op de mondiale technologische uitdagingen, terwijl het tegelijk de weg effent voor een effectievere uitvoering van het UNESCO-Verdrag over culturele diversiteit.


Si vous constatez qu'une somme qui se trouve depuis plus d'un mois sur votre compte à vue pourrait malgré tout bénéficier d'une protection spéciale (par exemple, une indemnité de préavis de 6 mois), il vous appartient de le mentionner au moyen de ce formulaire de réponse à l'huissier de justice ou au créancier.

Als u merkt dat een som die al langer dan een maand op uw zichtrekening staat toch zou kunnen genieten van een bijzondere bescherming (bijvoorbeeld een opzegvergoeding van 6 maanden), dan is het aan u om het met dit antwoordformulier te melden aan de gerechtsdeurwaarder of schuldeiser.


- (EN) En réponse à votre première question concernant le tourisme, la hausse de l’imposition des transports aériens pourrait théoriquement conduire à une réduction de la demande de voyages aériens.

- (EN) In antwoord op uw eerste vraag met betrekking tot het toerisme zou een hogere belasting op vliegreizen in theorie tot een verminderde vraag naar dat soort reizen kunnen leiden.


J'espère que la publicité qui pourrait être donnée à nos interventions et à votre réponse alertera les fraudeurs et en inquiètera plus d'un.

Ik hoop dat de ruchtbaarheid die aan onze interventies en uw antwoord gegeven zal worden, de fraudeurs zal afschrikken en menigeen zal verontrusten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse pourrait ->

Date index: 2024-08-13
w