Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre résolution d’octobre " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes qui a été approuvé par l'Assemblée générale des Nations unies dans sa résolution 54/4 du 6 octobre 1999 et signé à New York par la Belgique le 10 décembre 1999.

De regering heeft de eer u ter goedkeuring voor te leggen, het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen dat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties bij resolutie 54/4 van 6 oktober 1999 werd goedgekeurd en door België werd ondertekend te New York op 10 december 1999.


Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes qui a été approuvé par l'Assemblée générale des Nations unies dans sa résolution 54/4 du 6 octobre 1999 et signé à New York par la Belgique le 10 décembre 1999.

De regering heeft de eer u ter goedkeuring voor te leggen, het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen dat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties bij resolutie 54/4 van 6 oktober 1999 werd goedgekeurd en door België werd ondertekend te New York op 10 december 1999.


Dans ce contexte, la Commission a apprécié votre résolution d’octobre 2008 relative à la gouvernance arctique, qui lui a donné un élan utile pour terminer la rédaction préliminaire de sa communication.

In deze context is de Commissie dankbaar voor uw resolutie van oktober 2008 inzake Arctisch bestuur, die een goede impuls heeft gegeven aan de laatste fasen van het opstellen van de mededeling door de Commissie.


Votre rapporteur considère, en ligne avec la position du Parlement européen dans sa résolution du 7 octobre 2010 sur la politique de cohésion et la politique régionale de l'Union européenne après 2013, avec la position exprimée par la Commission européenne dans les conclusions du 5 rapport sur la politique de cohésion, les recommandations du Comité des régions, et les conclusions du Conseil informel des ministres en charge de la politique régionale à Liège le 22 et 23 novembre 2010, que l'"objectif 3" doit être substantiellement renforcé.

In overeenstemming met het standpunt dat het Parlement in zijn resolutie van 7 oktober 2010 heeft aangenomen over het cohesie- en regionaal beleid van de Europese Unie na 2013, het in de conclusies van het vijfde cohesieverslag uiteengezette standpunt van de Commissie, de aanbevelingen van het Comité van de Regio’s en de conclusies van de informele raad van ministers voor regionaal beleid in Luik op 22 en 23 november 2010, is de rapporteur van mening dat "doelstelling 3" aanzienlijk moet worden versterkt.


− (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier le Parlement pour l’intérêt qu’il porte à l’Arctique et à dire combien nous avons apprécié votre résolution sur la gouvernance arctique d’octobre dernier.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Parlement bedanken voor zijn belangstelling voor het noordpoolgebied en ook zeggen hoezeer we uw resolutie over het beheer van het noordpoolgebied van vorig jaar oktober hebben gewaardeerd.


En ce qui concerne le paragraphe 7 de votre résolution, je voudrais souligner que la Commission a déjà proposé au mois d'octobre dernier au gouvernement de la Guinée équatoriale la réalisation, dans un délai le plus court possible, d'une mission d'évaluation conjointe de la mise en œuvre des activités relatives à la consolidation de l'État de droit et à la promotion et au respect des droits de l'homme, conformément au programme de coopération.

Wat paragraaf 7 van uw ontwerpresolutie betreft zou ik erop willen wijzen dat de Commissie de regering van Equatoriaal Guinee al in oktober vorig jaar heeft voorgesteld om op zo kort mogelijke termijn een gemeenschappelijk onderzoeksteam op te zetten. Dat team moet beoordelen waartoe de inspanningen op het vlak van de consolidatie van de rechtsstaat en de verbetering van de mensenrechtensituatie hebben geleid.


En ce qui concerne le paragraphe 7 de votre résolution, je voudrais souligner que la Commission a déjà proposé au mois d'octobre dernier au gouvernement de la Guinée équatoriale la réalisation, dans un délai le plus court possible, d'une mission d'évaluation conjointe de la mise en œuvre des activités relatives à la consolidation de l'État de droit et à la promotion et au respect des droits de l'homme, conformément au programme de coopération.

Wat paragraaf 7 van uw ontwerpresolutie betreft zou ik erop willen wijzen dat de Commissie de regering van Equatoriaal Guinee al in oktober vorig jaar heeft voorgesteld om op zo kort mogelijke termijn een gemeenschappelijk onderzoeksteam op te zetten. Dat team moet beoordelen waartoe de inspanningen op het vlak van de consolidatie van de rechtsstaat en de verbetering van de mensenrechtensituatie hebben geleid.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté, a pour but de permettre la mise en oeuvre en Belgique des mesures d'embargo financier décidées par le Conseil de Sécurité des Nations Unies par la résolution 1267 (1999) du 15 octobre 1999 entrée en vigueur le 14 novembre 1999.

Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel de toepassing in België van de maatregelen inzake het financiële embargo, die genomen werden door de Veiligheidsraad van Verenigde Naties met de resolutie 1267 (1999) van 15 oktober 1999 die op 14 november 1999 in werking is getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre résolution d’octobre ->

Date index: 2021-08-07
w