Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre signature vise donc » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté qui est présenté à Votre Majesté pour signature vise à prévoir l'exécution réglementaire du système d'accréditation des médecins.

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe een reglementaire uitwerking te voorzien voor het accrediteringsysteem voor artsen.


L'arrêté soumis à Votre signature vise à abroger les dispositions de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation dont le contenu figure dorénavant à l'article 39, § 2, et à l'article 40, § 4, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt ertoe de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten op te heffen waarvan de inhoud voortaan rechtstreeks is opgenomen in artikel 39, § 2, en artikel 40, § 4, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.


L'arrêté soumis à Votre signature vise à modifier différents éléments de l'arrêté royal du 7 décembre 2007 relatif aux organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels qui ont pour but exclusif le placement collectif dans la catégorie d'investissements autorisés dans l'article 7, premier alinéa, 2°, de la loi du 20 juillet 2004 :

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt ertoe het koninklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2° van de wet van 20 juli 2004 bedoelde categorie van toegelaten beleggingen met betrekking tot institutionele instellingen, op verschillende punten te wijzigen :


L'arrêté royal que le Gouvernement soumet à Votre signature vise en outre, également en exécution de l'article III. 93 du Code de droit économique, l'insertion, dans l'arrêté organique susvisé, d'un nombre de nouvelles dispositions réglant l'institution et les compétences du Collège, ainsi que la procédure pour l'introduction des demandes d'une Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, d'une part, ainsi qu'une adaptation de l'arrêté royal du 16 juin 1994 relatif au financement de la ...[+++]

Daarnaast beoogt het koninklijk besluit dat de Regering U ter ondertekening voorlegt, eveneens ter uitvoering van voormelde wijziging van artikel III. 93 van het Wetboek van Economisch Recht, enerzijds de invoering in voormeld oprichtingsbesluit van een aantal nieuwe bepalingen die de installatie en de bevoegdheid van het College regelen alsook de procedure voor het aanvragen van een Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht, en anderzijds, voor wat betreft de financiering van de Commissie, een aanpassing van het koninklijk besluit van 16 juni 1994.


L'arrêté qui a est présenté à Votre Majesté pour signature, vise à octroyer une allocation financière aux médecins généralistes pour l'utilisation de la télématique et la gestion électronique des dossiers médicaux.

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe een financiële tegemoetkoming te verlenen aan huisartsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers.


L'arrêté proposé à votre signature vise donc à exécuter l'article 16, alinéa 2, de l'annexe à la loi du 13 juin 2005, en fixant à 1 Mbit/s le débit nominal de l'accès fonctionnel à Internet disponible pour 100 % des habitations en Belgique.

Het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt dus artikel 16, lid 2, van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 uit te voeren, door 1 Mbps vast te leggen als nominale snelheid voor functionele internettoegang beschikbaar voor 100 % van de woningen in België.


L'arrêté proposé à votre signature vise donc à exécuter cette disposition, en modifiant le quatrième alinéa à l'article 7, § 2, de l'annexe à la LCE.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, beoogt dus om deze bepaling uit te voeren door het vierde lid van artikel 7, § 2, van de bijlage bij de WEC te wijzigen.


L'arrêté proposé à votre signature vise donc à exécuter l'article 69, §§ 1 et 2, de la loi du 13 juin 2005, en remplaçant le contrôle tarifaire prévu aux articles 34 à 36 de l'annexe à la loi du 13 juin 2005 par les deux obligations identifiées par l'Institut dans le cadre de son avis du 13 janvier 2014.

Het besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt dus uitvoering te verlenen aan artikel 69, §§ 1 en 2, van de wet van 13 juni 2005, door de in artikelen 34 tot 36 in de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 bepaalde tariefcontrole te vervangen door de twee door het Instituut in het kader van zijn advies van 13 januari 2014 geïdentificeerde verplichtingen.


L'arrêté royal soumis à Votre signature vise donc à mettre en oeuvre les habilitations figurant à l'article 26, alinéas 3 et 4, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers en précisant le champ d'application et la portée des règles de conduite visées aux articles 27, 28 et 28bis de la loi du 2 août 2002 pour les entreprises d'assurances.

Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt er dus toe uitvoering te geven aan de machtigingen waarvan sprake in artikel 26, derde en vierde lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, door, ten behoeve van de verzekeringsondernemingen, het toepassinggebied en de draagwijdte van de in de artikelen 27, 28 en 28bis van de wet van 2 augustus 2002 bedoelde gedragsregels te verduidelijken.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre signature vise donc à fixer au 1 janvier 2011 l'entrée en vigueur des articles 7 et 8 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, pour ces catégories de recettes non fiscales.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben U ter ondertekening voor te leggen strekt er dus toe de inwerkingtreding van de artikelen 7 en 8 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat vast te stellen op 1 januari 2011 voor deze categorieën niet-fiscale ontvangsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre signature vise donc ->

Date index: 2021-10-05
w