Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aborder un point très précis » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais aborder un point très précis.

Ik wil het over iets heel specifieks hebben.


Elle s'étonne cependant de la proposition de M. De Bruyn d'élargir le débat, alors que M. Miller souhaite aborder un point très précis.

Zij is evenwel verbaasd over het voorstel van de heer De Bruyn om het debat uit te breiden terwijl de heer Miller juist één bepaald punt wil aansnijden.


– (ES) Madame la Présidente, je voudrais aborder deux points très précis qui ont été abordés: le premier par M. Salafranca et le second par M. Scholz.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ingaan op twee heel specifieke kwesties die respectievelijk door afgevaardigde Salafranca en afgevaardigde Scholz aan de orde zijn gesteld.


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravie d’avoir aujourd’hui l’occasion de participer à ce débat et je voudrais aborder un point très particulier qui a déjà été soulevé par plusieurs de mes confrères.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik maak graag van de gelegenheid gebruik om vandaag aan dit debat deel te nemen, en ik wil het over een zeer specifieke kwestie hebben waarover al is gesproken door enkele collega's waar ik naar heb geluisterd.


Il y a donc des questions très précises, des points très précis dans cette question orale qu’on vous pose: est-ce que vous allez changer la composition de ces groupes d’experts?

Daarom formuleren wij in deze mondelinge vraag enkele zeer precieze vragen en zeer precieze punten: Bent u van plan de samenstelling van deze deskundigengroepen te wijzigen?


- (ET) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais aborder deux points concernant l’évolution récente des relations entre l’Estonie et la Russie: d’abord la guerre informatique et ensuite le programme de désinformation mis en place par le président Poutine.

– (ET) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil twee zaken in de recente betrekkingen tussen Estland en Rusland naar voren brengen. Ten eerste de cyberoorlog en ten tweede de desinformatie waar president Poetin zich mee heeft ingelaten.


- Je voudrais aborder la situation très sensible des étrangers expulsés du territoire à la suite d'une condamnation pénale.

- Ik heb een vraag over de bijzonder delicate toestand van de vreemdelingen die worden uitgewezen als gevolg van een strafrechtelijke veroordeling.


- Je voudrais aborder quatre points concrets de la loi-mosaïque qui ont été examinés dans trois commissions différentes : Relations extérieures, Justice et Affaires sociales.

- Ik wil het hebben over vier concrete punten van de mozaïekwet, die ter sprake zijn gekomen in drie verschillende commissies: Buitenlandse Aangelegenheden, Justitie en Sociale Aangelegenheden.




- Je voudrais aborder deux points dans ce débat.

- In het debat over de programmawet zou ik twee punten onder de aandacht willen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aborder un point très précis ->

Date index: 2022-04-11
w