Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi ajouter " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais aussi ajouter que, cette fois, nous allons aussi pouvoir mettre en place des mesures qui soient efficientes et qui améliorent en même temps la compétitivité.

Ik wil hier ook nog aan toevoegen dat we nu ook maatregelen kunnen invoeren die de efficiency en tegelijkertijd de concurrentie kunnen vergroten.


Je voudrais enfin ajouter que les pédiatres peuvent eux aussi disposer d'antiviraux.

Tot slot kan ik het geachte lid nog meedelen dat ook pediaters kunnen beschikken over anti virale middelen.


Il a été utilisé par les services de renseignements et les services répressifs afin d’aider à recenser les réseaux terroristes, ajouter les liens manquants dans les enquêtes, confirmer l’identité de suspects, localiser ceux-ci et identifier de nouveaux suspects, ainsi qu’interrompre des tentatives d’attaques terroristes». Je voudrais aussi ajouter que cela ne s’applique pas seulement à 2009, mais aussi à la période antérieure, aux États-Unis, en Europe et partout dans le monde: à Barcelone en janvier 2008, en Allemagne au cours de l’été 2007, à Londres après les attentats du 7 juillet et dans le cadre des enquêtes sur les attentats du 11 ...[+++]

En daar voeg ik aan toe dat dit niet alleen in 2009 het geval was, maar ook eerder al, in de Verenigde Staten, in Europa en overal ter wereld: in Barcelona in januari 2008, in Duitsland in de zomer van 2007, in Londen na de aanslagen van 7 juli, en in de onderzoeken naar de aanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, naar de moord in Bangkok in april 2005 en naar de bomaanslagen op Bali in 2002.


Je voudrais aussi ajouter que les émissions télévisées par satellite en arabe peuvent également servir à promouvoir un islam radical.

Ik voeg daaraan toe dat satelliettelevisie in het Arabisch kan worden gebruikt om de radicale islam te bevorderen.


Je voudrais aussi ajouter, pour répondre directement à une question de Mme Mohácsi, que la commission a l'intention de soumettre la proposition en 2008 pour une directive sur l'application du principe d'égalité de traitement au-delà de l'emploi, c'est-à-dire une directive horizontale, comme nous l'avions annoncé dans notre programme de travail.

Ik wil hieraan nog toevoegen – om direct antwoord te geven op een vraag van mevrouw Mohácsi – dat de Commissie voornemens is om in 2008 het voorstel voor een richtlijn betreffende gelijke behandeling buiten arbeid en beroep te presenteren, een horizontale richtlijn dus, zoals wij hebben aangekondigd in ons werkprogramma.


Je voudrais aussi ajouter un autre élément important, qui apparaît dans le projet adopté à Thessalonique, mais qui a ensuite été perdu de vue: il faut un Conseil législatif parce que les lois doivent être créées de manière publique et transparente, ainsi qu’un pouvoir législatif partagé, non seulement pour promulguer les lois, mais aussi pour approuver les budgets.

Er is nog een ander belangrijk element dat mijns inziens niet mag ontbreken. Het stond in het ontwerp dat in Thessaloniki is goedgekeurd, maar nadien is het niet meer ter sprake gekomen. Ik heb het over de wetgevende Raad. Het is van wezenlijk belang dat die er komt, temeer omdat de wetgeving in het openbaar en op transparante wijze moet worden vastgesteld. Bovendien is het absoluut noodzakelijk dat de wetgevende macht gezamenlijk wordt uitgeoefend, niet alleen om wetten te maken, maar ook bij het goedkeuren van de begroting.


Je voudrais enfin ajouter que l'Agence est limitée, non seulement dans ses moyens mais aussi dans ses effectifs.

Tot slot wil ik er nog aan toevoegen dat het Agentschap beperkt is, niet alleen in middelen maar ook in manschappen.


Je voudrais ajouter aussi que j'ai passé dans ma carrière politique autant d'années dans la majorité que dans l'opposition et si je n'avais pas la conviction profonde qu'il s'agit totalement d'une erreur matérielle, je vous assure que je ne ferais pas cette proposition.

Ik heb tijdens mijn politieke carrière evenveel jaren in de meerderheid als in de oppositie gezeten en als ik er niet vast van overtuigd was dat het hier werkelijk om een materiële vergissing gaat, zou ik dit voorstel niet doen.


Je voudrais rappeler que M. du Bus de Warnaffe avait fait une proposition similaire et souligner que l'excellence du travail réalisé et tous les apports et les ajouts de mes collègues ont permis de progresser sur une problématique aussi complexe que la fracture numérique.

De heer du Bus de Warnaffe had een gelijkaardig voorstel ingediend. Dankzij het uitstekende werk en de inbreng en toevoegingen van onze collega's hebben we vooruitgang kunnen boeken in deze ingewikkelde problematiek van de digitale kloof.


- Je voudrais ajouter, en complément des propos de M. Monfils, que je déplore personnellement la brève discussion générale consacrée à un sujet aussi important.

- Ik betreur dat aan dit belangrijke ontwerp slechts een korte algemene bespreking werd gewijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi ajouter ->

Date index: 2021-01-30
w