Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi saluer " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais aussi saluer notre rapporteur, Gunnar Hökmark, ainsi que mes collègues, les rapporteurs fictifs, pour la bonne relation de travail sur un rapport qui, derrière sa forte dimension technique, révèle des enjeux politiques de premier plan.

Bovendien wil ik graag onze rapporteur, de heer Hökmark, bedanken, evenals mijn collega-schaduwrapporteurs, voor de goede samenwerking met betrekking tot een verslag waarin naast de sterk technische kant van de zaak, belangrijke politieke kwesties aan de orde worden gesteld.


- Madame la Présidente, je voudrais aussi saluer le travail qui a été fait par le rapporteur, José Bové, saluer le commissaire, ainsi que l’intervention de M. Dess, qui m’a précédé, sur les objectifs de ce rapport.

- Madame la Présidente, je voudrais aussi saluer le travail qui a été fait par le rapporteur, José Bové, saluer le commissaire, ainsi que l'intervention de M. Dess, qui m'a précédé, sur les objectifs de ce rapport.


- Madame la Présidente, je voudrais aussi saluer le travail qui a été fait par le rapporteur, José Bové, saluer le commissaire, ainsi que l’intervention de M. Dess, qui m’a précédé, sur les objectifs de ce rapport.

- Madame la Présidente, je voudrais aussi saluer le travail qui a été fait par le rapporteur, José Bové, saluer le commissaire, ainsi que l'intervention de M. Dess, qui m'a précédé, sur les objectifs de ce rapport.


− Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les parlementaires, au nom de la Présidence du Conseil, je voudrais aussi saluer l’intervention du président de la Commission sur l’état de l’Union.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, in naam van het voorzitterschap van de Raad zou ik ook mijn waardering willen uitspreken voor de toespraak van de voorzitter van de Commissie over de staat van de Unie.


Je voudrais donc saluer les députés tunisiens qui assistent en ce moment à cette séance, mais je voudrais aussi saluer ceux qui pourraient rejoindre un jour le parlement, mais qui sont actuellement menacés et risquent l’emprisonnement.

Daarom wil ik niet alleen de parlementsleden begroeten die hier vandaag deze vergadering bijwonen, maar ook de potentiële parlementsleden, die thans bedreigd worden en het gevaar lopen in de gevangenis terecht te komen.


Je voudrais saluer la qualité des contributions des autorités belges et de toutes les parties prenantes au niveau de la Belgique dans les discussions qui ont eu lieu au Conseil lors de l'adoption de la directive, mais aussi dans les groupes d'experts et au sein du comité régulatoire dans le cadre de la comitologie, c'est-à-dire pour les directives de mise en œuvre.

De Belgische overheden en betrokken partijen hebben goed meegewerkt aan de uitwerking van de huidige maatregelen, zowel bij de besprekingen over de richtlijn binnen de Raad als in de groepen van experts in de regelgevende comités in het kader van de comitologie voor de uitvoeringsrichtlijnen.


Je voudrais saluer la qualité des contributions des autorités belges et de toutes les parties prenantes au niveau de la Belgique dans les discussions qui ont eu lieu au Conseil lors de l'adoption de la directive, mais aussi dans les groupes d'experts et au sein du comité régulatoire dans le cadre de la comitologie, c'est-à-dire pour les directives de mise en œuvre.

De Belgische overheden en betrokken partijen hebben goed meegewerkt aan de uitwerking van de huidige maatregelen, zowel bij de besprekingen over de richtlijn binnen de Raad als in de groepen van experts in de regelgevende comités in het kader van de comitologie voor de uitvoeringsrichtlijnen.


Je voudrais aussi saluer le concours des organisations professionnelles et des experts qui nous ont assisté au cours de ces travaux.

Mijn dank gaat ook uit naar de beroepsverenigingen en experts die ons bij de werkzaamheden hebben bijgestaan.


- Je voudrais saluer la présence parmi nous d'une délégation de la Fédération nationale des femmes chinoises, conduite par sa vice-présidente, Mme Mo Wenxiu, qui est aussi membre du secrétariat de la Fédération.

- Ik begroet een delegatie van de Nationale Federatie van Chinese Vrouwen, onder leiding van haar ondervoorzitter, mevrouw Mo Wenxiu, tevens lid van het secretariaat van de Federatie.


Je voudrais moi aussi, monsieur Vandenberghe, saluer la manière dont vous avez dirigé les débats.

Ik eer ook de manier waarop de heer Vandenberghe de debatten heeft geleid.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aussi saluer     je voudrais aussi saluer     voudrais     aussi     voudrais saluer     qui est aussi     voudrais moi aussi     monsieur vandenberghe saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi saluer ->

Date index: 2024-08-28
w