Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi souligner " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais aussi souligner que nous entrons dans la cinquième année de la crise syrienne, sans qu’aucune fin ne soit en vue.

Ik wil er tevens op wijzen dat we het vijfde jaar van de Syrische crisis ingaan en dat het eind nog niet in zicht is.


Je voudrais aussi souligner qu’il ne s’agit pas seulement de moi, mais de tout le collège: M Georgieva, la haute représentante, M Ashton, et aussi quelques-uns de mes autres collègues qui aideront à superviser la reconstruction, comme M. Barnier, qui se rendra en Haïti dans quelques mois.

Ik wil hier benadrukken dat dit niet mijn persoonlijke opvatting is maar dat het hele college van commissarissen erachter staat: Kristalina Georgieva, de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, en enkele andere collega’s die zullen helpen bij het toezicht op de wederopbouw, zoals Michel Barnier, die over een paar maanden naar Haïti gaat.


Ceci étant dit, et bien que cela ne soit pas directement lié à cette mesure, je voudrais aussi souligner l’importance du maintien du statu quo des règles actuelles de l’Organisation mondiales du commerce (OMC), en particulier concernant le marché mondial du textile et des vêtements, et très spécifiquement en ce qui concerne les changements apportés aux règles sur l’importation des textiles et des vêtements dans l’Union en ces temps de grave ralentissement économique dans plusieurs États membres.

Dit gezegd zijnde wil ik ingaan op een zaak die niet direct met deze maatregel is verbonden. Het is volgens mij belangrijk dat de status-quo van de huidige regels van de Wereldhandelsorganisatie wordt gehandhaafd. Ik doel dan in het bijzonder op de mondiale markt voor textiel en kleding en de wijziging van de regels voor de invoer van textiel en kleding in de Europese Unie op een moment dat de economie in verscheidene lidstaten sterk krimpt.


Je voudrais également mettre en évidence la nécessité de mettre en place des procédures de plainte publique appropriées dans le contexte des missions de la politique de sécurité et de défense commune, afin de faciliter, en particulier, la condamnation des violences sexuelles et sexistes, et je voudrais aussi souligner la demande qui a été adressée à la haute représentante/vice-présidente de la Commission d’inclure, dans son évaluation semestrielle des missions de la PESC, un rapport détaillé sur les femmes, la paix et la sécurité.

Ik leg de nadruk op de noodzaak van een passende openbare klachtenprocedure in de context van GVDB-missies, die vooral moet helpen bij het melden van seksueel en gendergerelateerd geweld en het verzoek aan de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van Commissie om een gedetailleerd verslag over vrouwen, vrede en veiligheid op te nemen in de halfjaarlijkse evaluatie van GDVB-missies.


Je voudrais aussi souligner le rôle de l’Union européenne dans les nombreuses missions d’assistance, d’observation électorale, qui sert aussi, évidemment, la défense et la promotion de la démocratie dans le monde.

Ik wil ook de rol benadrukken die de Europese Unie speelt in een groot aantal missies voor bijstand en verkiezingswaarneming, die uiteraard ook de bescherming en de bevordering van de democratie in de wereld dienen.


Je voudrais aussi souligner que les taux d'intérêt sur les prêts à la consommation accordés aux ménages présentent le niveau de dispersion le plus élevé.

Tevens zou ik willen wijzen op het feit dat de rentetarieven op consumptieve leningen voor huishoudens het hoogste niveau van spreiding vertonen.


Je voudrais aussi souligner la solidarité manifestée à Bruxelles à l'égard des pays candidats qui ont encore besoin d'une aide financière pour se rapprocher des niveaux de développement du reste du continent.

Ook wil ik wijzen op de solidariteit die in Brussel werd getoond ten aanzien van de kandidaat-landen die nog steeds op financiële steun zijn aangewezen om het ontwikkelingspeil van de andere landen van ons continent te bereiken.


Je voudrais aussi souligner un paradoxe : l'accroissement et l'approfondissement des mesures de contrôle de l'agence Frontex et du programme Eurosur pourraient conduire les migrants à prendre davantage de risques.

Het is wel paradoxaal dat de uitbreiding en de verdieping van de controlemaatregelen van het agentschap Frontex en het Eurosur-programma de migranten ertoe zouden kunnen aanzetten meer risico's te nemen.


Je voudrais aussi souligner que le gouvernement belge ne peut nullement être tenu responsable pour l'annulation par une entreprise étrangère d'une relation commerciale existante avec une entreprise belge.

Ik wens ook te benadrukken dat de Belgische regering geenszins verantwoordelijk kan worden gesteld voor het opzeggen, door een buitenlands bedrijf, van bestaande handelsrelaties met een Belgisch bedrijf.


A côté des mesures prises au niveau fédéral, je voudrais souligner la responsabilité cruciale des gestionnaires de voirie: une infrastructure adaptée (pistes cyclables et sas pour cyclistes aux carrefours, par exemple) est tout aussi importante pour la sécurité des cyclistes que les exemples cités ci-dessus.

Naast deze voorbeelden van maatregelen genomen vanuit het federale niveau, wil ik ook op de cruciale verantwoordelijkheid van de wegbeheerders wijzen: aangepaste infrastructuur (veilige fietspaden en voorsorteerstroken aan kruispunten, bijvoorbeeld) is even belangrijk qua verkeersveiligheid voor fietsers als bovenstaande voorbeelden.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aussi souligner     voudrais     tout aussi     voudrais souligner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi souligner ->

Date index: 2023-04-24
w