Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d'abord attirer " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais tout d’abord attirer votre attention sur un changement structurel.

Allereerst wil ik de aandacht vestigen op een structurele verandering.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier les députés du Parlement qui ont attiré mon attention, ainsi que celle de mes services, sur cette importante question.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, op de eerste plaats wil ik de Parlementsleden bedanken die mij en mijn diensten op dit belangrijke probleem hebben gewezen.


Je voudrais simplement attirer l'attention sur le fait qu'une suspension brutale de l'aide budgétaire mérite de vérifier d'abord que la proposition, de Mme Kinnock et d'autres, de transformer l'aide budgétaire en aide par projets, soit faisable dans un délai rapide ou aussi rapide que l'aide budgétaire, de manière à ne pas placer les populations dans une situation de dénuement encore plus catastrophique.

Ik zou er simpelweg de aandacht op willen vestigen dat het raadzaam is eerst te controleren of het voorstel van mevrouw Kinnock en anderen om de begrotingssteun om te zetten in een projectmatige steun, op korte termijn – of op even korte termijn als de begrotingssteun – haalbaar is, alvorens deze begrotingssteun abrupt op te schorten, om de bevolking niet in een situatie te brengen die nóg rampzaliger is.


Tant que je soutiens le rapport présenté aujourd’hui, qui aborde de nombreux enjeux internationaux majeurs, je voudrais aussi attirer l’attention sur les propositions de loi sur le changement climatique du gouvernement écossais.

Ik wil niet alleen mijn steun uitspreken voor het verslag waarin veel van de belangrijke internationale kwesties behandeld worden, maar wilde tevens stilstaan bij het voorstel van de Schotse regering voor een klimaatveranderingswet.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord attirer l'attention de l'honorable parlementaire, Per Arne Arvidsson, sur les dispositions juridiques communautaires en matière de coordination des systèmes nationaux de sécurité sociale.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Per­Arne Arvidsson attent maken op de communautaire juridische bepalingen betreffende de coördinatie van de nationale socialezekerheidsregelingen.


1. Je voudrais d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le transfert ne concernait pas 6 inspecteurs mais 5 inspecteurs et 1 membre de la section administrative.

1. Vooreerst wil ik er de aandacht van het geacht lid op vestigen dat niet 6 inspecteurs werden overgeplaatst maar 5 inspecteurs en 1 personeelslid uit de administratieve afdeling.


Je voudrais tout d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la problématique de la drogue dépasse le niveau de compétence fédéral et que les communautés et régions sont également compétentes en la matière, notamment en ce qui concerne l'aspect prévention.

Vooreerst wil ik het geachte lid er op wijzen dat de drugproblematiek het federale bevoegdheidsniveau overstijgt en dat, vooral voor wat gezondheidspreventie aangaat, de gemeenschappen en gewesten hierin een bevoegdheid hebben.


Le conseil des ministres a approuvé le projet le 16 juillet; celui-ci sera transmis pour avis à la section de législation du Conseil d'Etat. 2. Je voudrais tout d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'il est inévitable que chaque demande doive parcourir toute une procédure avant d'être finalement approuvée par un arrêté royal.

De ministerraad heeft op 16 juli zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp en het zal thans voor advies worden overgezonden aan de afdeling wetgeving van de Raad van State. 2. Ik wil vooreerst de aandacht van het geacht lid erop vestigen dat het onvermijdelijk is dat elke aanvraag een hele procedure moet doorlopen vooraleer ten slotte door een koninklijk besluit te worden goedgekeurd.


A. Je voudrais tout d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les articles 31, alinéa 2, 1°, in fine, et 32, alinéa 2, 1°, in fine, du Code des impôts sur les revenus 1992, excluent les indemnités obtenues en remboursement des dépenses propres à l'employeur ou à la société, respectivement des rémunérations imposables des salariés et des dirigeants d'entreprise.

A. Vooreerst wil ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat de artikelen 31, tweede lid, 1°, in fine, en 32, tweede lid, 1°, in fine, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de vergoedingen verkregen als terugbetaling van eigen kosten van de werkgever of vennootschap, uit de belastbare bezoldigingen van werknemers respectievelijk bedrijfsleiders sluit.


Je voudrais tout d'abord attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 133, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, ne vise pas tous les contribuables isolés ayant charge d'enfant(s), mais restrictivement les veufs ou veuves, non remariés, ainsi que les pères ou mères célibataires ayant un ou plusieurs enfants à charge.

Vooreerst wil ik het geacht lid erop wijzen dat artikel 133, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 niet elke alleenstaande belastingplichtige met kinderlast beoogt, maar alleen de niet-hertrouwde weduwnaars of weduwen en de ongehuwde vaders of moeders die een of meer kinderen ten laste hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord attirer ->

Date index: 2023-08-26
w