Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais demander pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais demander pourquoi, en Europe, nous collectons moins de 1 % de cellules souches à la naissance, et je voudrais, bien sûr, dire que je partage l’avis du commissaire quand il dit que c’est principalement aux États membres de réglementer cela, même si la Commission, avec les États membres, pourrait sûrement aider à améliorer la transmission d’informations aux parents concernant les avantages des cellules souches, à la lumière des progrès en matière de thérapie à base de cellules souches et de médecine régénérative.

Ik vraag me daarom af waarom in Europa minder dan één procent van de stamcellen bij de geboorte wordt afgenomen en natuurlijk ben ik het eens met de commissaris dat de lidstaten dit vooral zelf moeten reguleren, maar de Commissie kan beslist in samenwerking met de lidstaten helpen ouders te informeren over de voordelen van de opslag van stamcellen in het licht van de vooruitgang in de stamceltherapie en de regeneratieve geneeskunde.


C'est pourquoi je voudrais demander aux deux ministres :

Daarom heb ik aan beide ministers de volgende vragen:


C'est pourquoi je voudrais demander à la ministre :

Daarom had ik de minister willen vragen:


Je voudrais demander pourquoi, si le pluralisme des médias est à ce point important, le pluralisme d’opinion ne l’est pas autant?

Ik vraag mij af, als mediapluralisme zo belangrijk is, waarom is pluralisme van meningen dan veel minder belangrijk?


C'est pourquoi je voudrais vous demander si on a déjà envisagé, pour les groupes précités de personnes, de créer parallèlement une possibilité de communiquer par une chatbox.

Daarom wil ik u vragen of er reeds werd overwogen om ten behoeve van de genoemde groepen mensen bijkomend de mogelijkheid te creëren om te communiceren via een internet chatbox?


Enfin, Madame la Présidente, je voudrais demander pourquoi le député slovaque qui a proféré une diatribe pleine de haine à l’encontre des Hongrois a été autorisé à s’exprimer à deux reprises.

Ten slotte zou ik u willen vragen, mevrouw de Voorzitter, waarom de Slowaakse collega die in zijn toespraak aanzette tot haat jegens de Hongaren, twee keer het woord mocht voeren.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander pourquoi, si le traité de Lisbonne est si positif, est-il aussi inaccessible.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter. Ik zou willen vragen waarom het Verdrag van Lissabon zo ontoegankelijk is indien het zo’n goede zaak is.


L’on pourrait dire qu’il s’agit là d’une stratégie politique employée depuis des temps immémoriaux, mais je voudrais demander pourquoi l’autre côté devrait rester là sans rien faire.

Men kan zeggen dat dit een politieke strategie van alle tijden is, maar ik wil u vragen waarom de andere partij dit over haar kant moet laten gaan.


C'est pourquoi je voudrais demander à l'honorable ministre s'il est possible de prévoir, pour les patients atteints de SFC, un accompagnement et une prise en charge encore plus proches du patient.

Om die reden zou ik de geachte minister willen vragen of het mogelijk is de begeleiding en de opvang van CVS-patiënten nog korter bij de patiënt te brengen.


C'est pourquoi je voudrais demander à la Questure que pour le début de l'an prochain il y ait davantage de transparence en matière de statut financier, fiscal, et des pensions du parlementaire européen, plus particulièrement pour l'ensemble des revenus et des droits à la pension.

Daarom zou ik de quæstuur tegen begin volgend jaar transparantie willen vragen inzake het financieel, fiscaal en pensioenstatuut van een Europees Parlementslid, meer bepaald inzake alle inkomsten en alle pensioenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais demander pourquoi ->

Date index: 2021-01-25
w