Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais dire à mon tour combien » (Français → Néerlandais) :

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour notre rapporteure, Mme Paliadeli, pour son excellent rapport et les efforts qu’elle a déployés à ce jour.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Paliadeli, bedanken voor haar uitstekende verslag en voor alle inspanningen die zij tot nu toe heeft verricht.


2. a) Pouvez-vous nous dire combien d'enfants sont concernés par ces retards? b) Le traitement des dossiers concernant les adultes handicapés connaît-il le même problème dans la région de Mons? c) Qu'en est-il dans le reste du pays?

2. a) Hoeveel kinderen worden er getroffen door die vertraging? b) Doet dat probleem zich ook voor bij de afhandeling van de dossiers voor volwassenen met een handicap in de regio Bergen? c) Wat is de stand van zaken in de rest van het land?


Je voudrais rappeler à mon tour, à la suite de ce qu’a dit M. le ministre Jean-Pierre Jouyet, que nous sommes très attentifs au respect des règles de protection des données.

Ik wil graag op mijn beurt, inhakend op de woorden van heer Jouyet, iedereen eraan herinneren dat wij er strikt op toezien dat de regels inzake gegevensbescherming worden nageleefd.


- Monsieur le Président, je voudrais remercier à mon tour la Commission d’avoir lancé le débat sur les instruments de défense commerciale de l’Union. Permettez-moi de féliciter mon collègue, Ignasi Guardans Cambó, de nous offrir l’occasion d’en débattre aujourd’hui.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op mijn beurt de Commissie willen bedanken voor het aanzwengelen van het debat over de handelsbeschermingsinstrumenten van de Unie. Staat u mij toe mijn collega, Ignasi Guardans Cambó, te feliciteren met het feit dat hij ons de gelegenheid heeft geboden hier vandaag over te debatteren.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour le rapporteur et le remercier pour son approche très constructive de nos amendements lorsque nous y travaillions en commission.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur feliciteren en bedanken voor zijn constructieve aanpak bij het uitwerken van onze amendementen in de commissie.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais dire à mon tour que j'ai voté contre la résolution sur la Turquie car on y adopte au fond la proposition visant à accorder à ce pays, au Conseil européen d'Helsinki, le régime de candidat à l'adhésion.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik heb tegen de resolutie over Turkije gestemd. Hierin betuigt men in feite instemming met het voorstel om Turkije in Helsinki de status van kandidaat-land voor toetreding te geven.


- Je voudrais dire à mon tour combien j'ai apprécié l'excellent travail de la commission de la Justice et des autres services du Sénat.

- Ik wil op mijn beurt mijn waardering uitspreken voor het uitmuntende werk van de commissie voor de Justitie en andere diensten van de Senaat.


À mon tour, je voudrais vous dire combien j'ai apprécié de collaborer avec vous et combien ces quatre années ont été passionnantes, dans des circonstances parfois difficiles, il est vrai.

Ik wil op mijn beurt zeggen hoezeer ik het heb gewaardeerd om met u samen te werken en hoe boeiend die vier jaar zijn geweest, ook al waren de omstandigheden soms moeilijk.


Je voudrais, au nom du gouvernement, présenter à mon tour mes condoléances aux peuples et aux gouvernements d'Indonésie, d'Inde, du Sri Lanka, de Thaïlande, des Maldives, des Seychelles, de Somalie et des autres pays touchés par cette tragédie, sans oublier les familles belges qui ont souffert et parfois perdu certains de leurs membres.

Op mijn beurt betuig ik, namens de regering, mijn deelneming aan de bevolking en de regeringen van Indonesië, India, Sri Lanka, Thailand, de Malediven, de Seychellen, Somalië en de andere landen die door deze tragedie zijn getroffen, zonder de Belgische families te vergeten die onder de gebeurtenissen hebben geleden of familieleden hebben verloren.


- Madame la présidente, face à la situation dramatique que connaît la Syrie, je voudrais à mon tour exprimer le soutien absolu du groupe MR à cette résolution.

- De MR-fractie steunt deze resolutie ten volle, gelet op de dramatische situatie in Syrië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire à mon tour combien ->

Date index: 2022-10-19
w