Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d’abord souligner " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne votre question sur les caméras utilisées par des particuliers à titre récréatif, je voudrais d'abord souligner que la loi vie privée ne s'applique pas pour les traitements domestiques.

Met betrekking tot uw vraag over de camera's die particulieren voor recreatieve doeleinden gebruiken, zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de privacywet niet van toepassing is op huishoudelijke verwerkingen.


Je voudrais d’abord souligner que les tests de résistance sont pour nous un territoire inconnu.

Allereerst slaan we met de stresstest een nieuwe weg in.


Je voudrais tout d'abord souligner qu'il existe aujourd'hui déjà un nombre de dispositions légales qui permettent aux entreprises d'agir en droit lorsqu'elles seraient devenues victimes de certains actes d'autres entreprises.

Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat vandaag al een aantal wetsbepalingen bestaan die ondernemingen toelaten in rechte te handelen, wanneer zij het slachtoffer zouden worden van bepaalde handelingen van andere ondernemingen.


Je voudrais tout d'abord souligner que l'évaluation des demandes d'asile est effectuée par des instances indépendantes, conformément à la procédure prévue par la loi.

Eerst wil ik benadrukken dat de beoordeling van asielaanvragen gebeurt door onafhankelijke instanties, conform de in de wet vastgelegde procedure.


– (FI) Madame la Présidente, en ce qui concerne le rapport de Mme Sanchez-Schmid, je voudrais d’abord souligner qu’il est impératif de reconnaître l’importance des industries créatives et de la culture pour la croissance économique de l’Union européenne.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik met betrekking tot het verslag van mevrouw Sanchez-Schmid zeggen dat het uitermate belangrijk is dat we nu in de Europese Unie de invloed van de creatieve industrie en cultuur op de economische groei in de Europese Unie erkennen.


Je voudrais d'abord souligner qu'il s'agit d'un bien commun.

Ik wil allereerst graag onderstrepen dat het een gemeenschappelijk goed is.


6) En ce qui concerne enfin votre sixième question, je voudrais souligner qu’un système financier solide sera d’abord élaboré et ensuite expliqué à toutes les instances concernées.

6) Wat tenslotte uw zesde vraag betreft, wil ik aanstippen dat eerst een degelijk financieel systeem zal uitgewerkt worden dat vervolgens aan alle betrokken instanties zal worden toegelicht.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais d’abord souligner à quel point il importe d’adopter le rapport de M. Mulder et d’approuver ainsi la proposition de la Commission d’exempter le Portugal de l’obligation de cofinancer la somme de 320 millions d’euros, conformément à l’accord du Conseil européen de décembre 2005.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is erg belangrijk dat het verslag van de heer Mulder aangenomen wordt, zodat we akkoord gaan met het Commissievoorstel om Portugal voor een bedrag van 320 miljoen euro vrij te stellen van de toepassing van de medefinancieringsplicht als uitvloeisel van het akkoord van de Raad van december 2005.


En ce qui concerne la Constitution, je voudrais d’abord souligner l’attitude décidée de la présidence irlandaise, une attitude prudente, mais ferme - festina lente, comme disent les Latins, ce qui signifie "Hâte-toi lentement" -, et j’espère que vous pourrez nous soumettre des propositions en mars.

Met betrekking tot de Grondwet wil ik allereerst wijzen op de gedecideerde houding van het Ierse voorzitterschap. Het heeft zich standvastig maar ook behoedzaam betoond - festina lente, zeggen we in het Zuiden, oftewel: haastige spoed is zelden goed. Ik hoop dat u ons in maart voorstellen zult voorleggen.


Je voudrais d'abord souligner que, dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale, il s'agit surtout d'éviter la fraude sociale en ce qui concerne l'aide apportée par les CPAS aux personnes indigentes.

Vooreerst wil ik er op wijzen dat in het kader van de strijd tegen de sociale fraude het accent, voor wat de OCMW-steun aan behoeftigen betreft, vooral ligt op het vermijden van sociale fraude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’abord souligner ->

Date index: 2024-06-14
w