Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais en effet manifester mon étonnement " (Frans → Nederlands) :

- Monsieur le Président, je voudrais en effet manifester mon étonnement d’avoir vu très peu développée dans vos propos - que ce soit ceux du commissaire ou ceux du Président en exercice du Conseil - la question de la dimension extérieure de la politique d’asile et d’immigration.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen zeggen dat het mij werkelijk verbaast dat ik noch de commissaris noch de fungerend voorzitter van de Raad uitgebreid heb horen ingaan op het vraagstuk van de externe dimensie van het asiel- en immigratiebeleid.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais commencer par manifester mon opposition à l’esprit d’une remarque que nous avons entendue il y a quelques instants, à savoir que nos marchés du travail sont submergés par des travailleurs étrangers.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik krachtig protesteren tegen het gedachtegoed dat ten grondslag ligt aan de uitspraak van een paar minuten geleden, namelijk dat onze arbeidsmarkt wordt overspoeld door buitenlanders.


Je veux saisir cette occasion pour manifester mon étonnement face à la manière dont le gouvernement polonais - le gouvernement de l’un de nos États membres - a traité les membres de la commission - comme des émissaires du pacte de Varsovie.

Ik wil gebruikmaken van de gelegenheid om er mijn verbazing over uit te spreken dat de regering van onze lidstaat Polen de leden van de commissie heeft behandeld als afgevaardigden van het Warschaupact.


En ce qui concerne la problématique de la compétence sur le domaine de l'Aide Médicale Urgente (questions 2 et 3), il s'agit en effet, à mon grand étonnement, d'une longue querelle sans fondement.

Tot mijn grote verbazing steekt de problematiek van de bevoegdheid voor de Dringende Geneeskundige Hulpverlening (vragen 2 en 3), ten onrechte, weer de kop op.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par manifester mon intérêt, puisque je suis arbitre de football en division 1 depuis 18 ans et que je suis très attaché à la fédération anglaise de football, mais aussi par féliciter à la fois la France pour avoir gagné l'Euro 2000 d'une façon aussi fantastique et hélas, à contre cœur, l'Allemagne pour avoir remporté l'organisation de la Coupe du monde en 2006.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst zeggen dat ik op een speciale manier bij dit onderwerp betrokken ben, omdat ik al 18 jaar voetbalscheidsrechter ben in de Eerste Klasse en verbonden ben aan de Engelse Football Association. Mijn gelukwensen gaan uit naar Frankrijk, dat de Euro-2000-zege op zo'n fantastische wijze heeft weten te behalen, en, zij het niet geheel van harte, naar Duitsland, omdat de wereldkampioenschappen voetbal van 2006 in dit land gehouden zullen worden.


Sur le plan de la procédure, votre rapporteur manifeste son étonnement quant au fait que la proposition de décision concernant le rhum produit dans les DOM n'ait pas été attribuée pour le fond à la commission économique et monétaire. En effet cette commission est compétente, d'après le règlement interne du Parlement européen "[...] pour l'[...] l'application des dispositions fiscales ayant trait à la libre circulation des marchandi ...[+++]

inzake in de overzeese gebiedsdelen geproduceerde rum niet aan de Economische en Monetaire Commissie als commissie ten principale is toegewezen. Deze commissie is immers overeenkomstig het Reglement van het Europees Parlement bevoegd voor “[.] toepassing van fiscale bepalingen in verband met het vrij verkeer van goederen[.]” (artikel 90 t/m 93 van het EG-Verdrag).


- Sur ce point, je voudrais faire part de mon étonnement en ce qui concerne la méthode.

- Ik ben verbaasd over de gevolgde methode.


- Tout d'abord, je désire manifester mon étonnement devant le secret imposé à des discussions qui ont lieu depuis des mois.

- Vooreerst wil ik blijk geven van mijn verbazing over het feit dat besprekingen die sedert maanden aan de gang zijn nog steeds geheim moeten worden gehouden.


- Je voudrais exprimer mon étonnement.

- Ik heb het woord gevraagd om mijn verbazing uit te spreken.


À mon étonnement et à celui de mes confrères gynécologues, je constate à nouveau que cette circulaire est, délibérément ou non, entachée d'oublis : tout d'abord, nulle part il n'est question du rôle du gynécologue-obstétricien en tant que coordinateur modérateur de la concertation multidisciplinaire, ni dans la clinique du sein coordinatrice, ni dans la clinique du sein satellite, et cela malgré le fait que la majeure partie des ...[+++]

Eerst en vooral is er onduidelijkheid over het multidisciplinair overleg in de borstklinieken. In de circulaire wordt geenszins melding gemaakt van de specialist in verloskunde-gynaecologie als coördinator-moderator van het overleg, noch in de coördinerende, noch in de satellietborstkliniek, niettegenstaande het feit dat het grootste deel van alle Belgische borstkankerpatiënten geopereerd wordt door de hiervoor opgeleide gynaecoloog en deze ook actief inspraak heeft in de systemische behandeling en opvolging van deze patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais en effet manifester mon étonnement ->

Date index: 2022-01-04
w